| Edvige, güvercin... Annem bana onu geri getirdi. | Open Subtitles | إدفيـج" الحمامة" أمى أعادتها لى |
| Isırıklar onu geri getirdi. | Open Subtitles | العضات أعادتها. |
| Rahibe prenses onu geri getirdi. | Open Subtitles | الأميرة-الراهبة أعادتها. |
| Kuralları biliyorsun. Herkül, onu geri getirdi. | Open Subtitles | أنت تعلم القواعد (هرقل)، أعادها |
| Alice. Jafar onu geri getirdi. | Open Subtitles | -حسناً يا (آليس)، (جعفر) أعادها |
| O iş geçiciydi. Göz kırpar kırpmaz Gizli Servis onu geri getirdi. | Open Subtitles | بمجرد أن انتهت عادت إلى العمل مرة أخرى في المخابرات |
| Herkül, onu geri getirdi! Benimle gelecek! | Open Subtitles | (هرقل)، أعادها سوف تبقى معي |
| Göz kırpar kırpmaz Gizli Servis onu geri getirdi. | Open Subtitles | بمجرد أن انتهت عادت إلى العمل مرة أخرى في المخابرات |