| Ne şan ne de şöhret istiyorum, sadece onu ne kadar sevdiğimi söylemek istiyorum. | Open Subtitles | لا أبحث عن الغنى و الشهرة أريد فقط أن أخبرها كم أحبها |
| Hayret ediyor, ama kızgın. onu ne kadar sevdiğimi, ne kadar özlediğimi söylüyorum. | Open Subtitles | تتفاجأ, غاضبة و لكني أقول لها كم أحبها و أشتاق إليها |
| Karışık CD ve roman sayesinde de onu ne kadar sevdiğimi anlayacak. | Open Subtitles | بين القرص والكتاب الهزلي، ستدرك كم أحبها منذ متى تدخن بالغليون؟ |
| onu ne kadar sevdiğimi ve ayrıldığımızdan beri her gün onu düşündüğümü söylemek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اخبرها كم احبها ومنذ زواجنا وانا افكر بها |
| Çünkü ona, onu ne kadar sevdiğimi yeterince söyleyememiştim | Open Subtitles | لم أستطع أن أقول له، مرات عديدة، كم أنا أحبه. |
| Ta ki bir gece onu ne kadar sevdiğimi söylemek için evine gidene dek. | Open Subtitles | حتى جائت تلك الليلة التي ذهبت لإخبرها بمدى حبي لها |
| Ama şimdi gidip veda edip onu ne kadar sevdiğimi söyleme imkanım var. | Open Subtitles | الآن.. ألآن أستطيع الذهاب لأودعها وأخبرها كم أحبها |
| Bunun olacağını bilseydim ona, onu ne kadar sevdiğimi söylerdim. | Open Subtitles | لو كنت أعلم لكنت أخبرتها كم أحبها |
| Evine gelip seni orada yatarken görünce, "Tanrım, onu ne kadar sevdiğimi söyleme şansını kaçırmama izin verme." dedim. | Open Subtitles | عندما كنت في شقتك ووجدت ممدة على الأرض قلت " ياإلهي ، لا تدعني أفقد الفرصة " لإخبارها كم أحبها |
| Kapıyı yüzüme kadar onu ne kadar sevdiğimi söylemek cesaretini bulamadım. | Open Subtitles | أغلقته لأعرف كم أحبها |
| Hiç eve dönmezse diye, Clara'ya bu sabah okuldan önce onu ne kadar sevdiğimi söyledim mi? | Open Subtitles | مثل، "هل أخبرت (كلارا) كم أحبها هذا الصباح قبيل ذهابها للمدرسة؟" تحسباً لو أنها لن تتمكن من العودة للمنزل ثانية! |
| Sen de inan bana onu ne kadar sevdiğimi bilmesini sağlayacağım. | Open Subtitles | وأعدك... سأحرص أن تعلم كم أحبها. |
| iSen onu ne kadar sevdiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | تعلم كم أحبها |
| onu ne kadar sevdiğimi söyleyemeden. | Open Subtitles | لم يكن لدي الوقت الكافي لأقول لها كم احبها |
| Ne kadar harcadığımı mı bilmek istiyorsunuz? Bu onu ne kadar sevdiğimi mi söyleyecek? Bu ne biçim bir soru böyle? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف كم انفقت ، كم احبها ، اي سؤال هو هذا ؟ |
| onu bağrıma basabilirim... yavrumun güzel gözlerine bakabilirim... ve onu ne kadar sevdiğimi söyleyebilirim. | Open Subtitles | يوماً ما سأتمكن من إحتضانها مجدداً وأشاهد عيناها الجميلتين مجدداً لأخبرها بمدى حبي لها |