"oranlarda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بمعدلات
        
    • بنسب
        
    Değişik oranlarda kan şekerine dönüşürler. Open Subtitles يتحلل كل شيء إلى سكر الدم بمعدلات مختلفة
    Bizim sabahları çok farklı oranlarda ilerlemektedir. Open Subtitles صباحنا مختلف إلى حد كبير و بمعدلات مختلفة
    şu altı etkenin-- İnsani sermaye olarak nufus kavramının dogması, Hindu girşimcilerin artmasi, istenen dil olarak İngilizcenin yukselişi, teknolojinin gülendiren olarak algılanışı, olumlu bir etken olarak küreselleşme, ve demokrasinin derinleştirilmesi bugun Hindistanın daha önce hiç görülmedigi oranlarda büyümesine katkı sagladıgına inaniyorum. TED وأعتقد أن هذه العوامل الستة صعود مفهوم السكان على أساس رأس مال بشري صعود رجال الأعمال الهنود اعتبار الانجليزية لغة إلهام اعتبار التكنولوجيا وسيلة للتطور والعولمة بوصفها عاملا إيجابيا وتعميق الديمقراطية قد أسهمت في تطور الهند اليوم بمعدلات لم تشهدها من قبل
    İnsan genom projesi insanların genetik kodlarındaki ufak değişimlerin gittikçe hızlanan oranlarda gerçekleştiğini ortaya çıkardı. Open Subtitles كشف مشروع الجيني للإنسان أن هذا الإختلاف البسيط في شفرة الجين للإنسان يحدث بنسب متزايدة و عشوائية
    İnsan genom projesi insanların genetik kodlarındaki ufak değişimlerin gittikçe hızlanan oranlarda gerçekleştiğini ortaya çıkardı. Open Subtitles كشف مشروع الجيني للإنسان أن هذا الإختلاف البسيط في شفرة الجين للإنسان يحدث بنسب متزايدة و عشوائية
    - Çok düşük oranlarda da olsa, taşıtlarla ilgili de olabilir. Open Subtitles بنسب صغيرة ، استخدام وسائل المواصلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more