| Geldiğinden beri arkanı ben topladım. Pılını pırtını al ve defol buradan. | Open Subtitles | لقد سئمت منك,ظللت أحتملك منذ مجيئي إلى هنا,وضب أغراضك و أخرج من هنا |
| Ama hâkim inanmayabilir. Yürü kukucuk, topla Pılını pırtını. | Open Subtitles | ربما القاضى لن يصدقك, هيا يا عزيزى أحضر أغراضك, هيا, دعنا نذهب |
| Pılını pırtını toplayıp def ol git buradan. | Open Subtitles | الآن يبدو وقت جيد لأخذ أغراضك والخروج من هنا |
| Yani, Pılını pırtını toplayıp gider misin? | Open Subtitles | لذا هل يمكن أن تحزمي أغراضك وترحلي من هنا |
| - Pılını pırtını al ve git. | Open Subtitles | - فقط خذ قذارتك وارحل |
| Bu bataktan çıkma konusunda fikirlerin yoksa Pılını pırtını topla ve dağımdan defol. | Open Subtitles | لذا إن لم يكن لديكَ أيّة أفكار تنجدنا من هذه المعضلة فحزم أغراضك وأغرب عن هذا الجبل. |
| Yukarı çık, Pılını pırtını topla ve defol. | Open Subtitles | إصعدي واحزمي أغراضك اللعينة وإرحلي |
| Hafta bitene kadar Pılını pırtını oraya taşımış olur musun sence? | Open Subtitles | هل يمكنك نقل أغراضك له بنهاية الأسبوع ؟ |
| Sana saat 6'ya kadar süre vereceğim. Pılını, pırtını o dolaptan topla ve Florida yoluna koyul yoksa seni ben oraya yollayacağım. | Open Subtitles | سوف أعطيك حتى تقريباً السادسة , لتخرج أغراضك منالخزانةوتأخذطريق"فلوريدا" |
| Çıkar şu papyonu, Pılını pırtını topla ve ofisimden siktir git, anladın mı? | Open Subtitles | و الآن خذ رابطة عنقك هذه بالإضافة إلى أغراضك.. -و أخرج من مكتبي اللعين ، أفهمت هذا ؟ |
| Sıkma canını. Acele etme. Sonra Pılını pırtını topla. | Open Subtitles | ها هو، خُذي وقتك وبعدها أحضري أغراضك |
| Topla şu Pılını pırtını! Bana karşılık verme! | Open Subtitles | اذهب وأحضر أغراضك اللعينة ولا مزيد من الإعتراض! |
| - Pılını pırtını topla. Yarım saat içinde gidiyoruz. | Open Subtitles | -إجمع أغراضك, نحن مغادرون في نصف ساعة |
| Pılını pırtını topla da buradan çıkıp gidelim, tamam mı? | Open Subtitles | أحضر أغراضك و لنخرج من هنا |
| Yani Pılını pırtını topla da buradan siktir olup gidelim. | Open Subtitles | اجمع أغراضك و لنخرج من هنا |
| Pılını pırtını... hafta sonuna kadar taşı. Dur bakalım biraz. | Open Subtitles | أغراضك نقل أسبوع - دقيقة واحدة - |
| Topla Pılını pırtını. Siktir olup gidiyoruz buradan. | Open Subtitles | اجمع أغراضك سنغادر هذا المكان |
| Pılını pırtını toplamışsın. | Open Subtitles | لقد جهزت أغراضك. |
| - Pılını pırtını topla, defol! | Open Subtitles | خذ قذارتك للخارج! |