| Tüm para senin olduğuna göre, bende kendime para bulmanın yolunu bulmalıyım. | Open Subtitles | بما أن كل المال لك , ففكرت بطريقة أجني بها المال لنفسي |
| para senin ve ailen için, ama... savunmaya harcanmasının daha iyi olacağını düşündük. | Open Subtitles | المال لك ولعائلتك ولكن ظننا أنه من الأفضل أن يذهب لفريق الدفاع |
| Anlıyorum. Tabii ki para senin. | Open Subtitles | أفهم ذلك طبعاً المال مالك |
| İşitmeye değecek bir şey söyle, para senin olsun. | Open Subtitles | أخبرني بما يستحقّ السماع ويغدو هذا المال ملكك |
| para senin.. Sıra sende | Open Subtitles | إنه مالك الخاص, بالمناسبة أريدك أن تطلعي على فواتير الشراء |
| Oraya gideriz, bir uçağa atlarız, para senin olur. | Open Subtitles | سنذهب هناك بواسطة الطائرة و هم لك |
| para senin. | Open Subtitles | انها نقودك فانت من سيدفع |
| Aşkım o para senin. | Open Subtitles | العزيز، ذلك المال لك. |
| Hayır hayır, bu para senin. | Open Subtitles | كلا, هذا المال لك أنت |
| Sonra da para senin olsun. | Open Subtitles | و سيصبح المال لك |
| Anlıyorum. Tabii ki para senin. | Open Subtitles | أفهم ذلك طبعاً المال مالك |
| Hala biraz uçmuş durumdasın. Bu para senin paran. | Open Subtitles | ولم تزل فاقد الادراك هذا المال ملكك |
| Eğer kurdu bulabilirsen... ve geri kalanları onun aleyhine oy kullanmaya ikna edebilirsen... para senin olur. | Open Subtitles | ..."لو أنك إستطعت إيجاد "الذئب وأقنعت باقي المجموعة بأن .. يصوتوا معك على ذلك حينها سيكون المال ملكك |
| para senin. Ben sadece onu tutuyorum, bir banka gibi. | Open Subtitles | إنه مالك وأنا مجرد حارس عليه |
| - Pekâlâ, para senin, adamım. | Open Subtitles | -حسناً ، إنه مالك يا صاح |
| - para senin. | Open Subtitles | إنه مالك. |
| Oraya gideriz, bir uçağa atlarız, para senin olur. | Open Subtitles | سنذهب هناك بواسطة الطائرة و هم لك |
| para senin paran. | Open Subtitles | انها نقودك |