| Ve belki sen de Pasaportuna bir daha el.. ...konulmadan beni, örnek almalısın. | Open Subtitles | وربما عليكِ أن تحذي حذوي قبل أن تختمي جواز سفرك مرة أخرى |
| Ne kadar kötü bir iş, değil mi? Pasaportuna ne yazarlar? | Open Subtitles | ياله من عمل، ماذا تكتبى فى جواز سفرك ؟ |
| Pasaportuna ihtiyaç duymayacağımı söylemeye geldim, tüm olanlardan sonra. | Open Subtitles | أنني لست بحاجه إلى جواز سفرك الآن |
| Talep etseydin Pasaportuna el koyardım. Beni her konuda bilgilendir demiştim. | Open Subtitles | لو طلبت كنت سحبت جواز سفره لقد قلت لك أن تبقيني مطلعاً |
| Birisi Pasaportuna teşkilât güvenlik belgesi işlemiş. | Open Subtitles | شخصاً ما أصدر له تصريح أمني على جواز سفره |
| Teşkilat'tan biri Pasaportuna güvenlik onayı ayarlamış. | Open Subtitles | أصدر له شخص تصريح أمني من الوكالة على جواز سفره |
| Zaten oradalar şu an, Pasaportuna göz ucuyla bile bakan olmadı. | Open Subtitles | اسمع , انهم هناك الآن ولم يغمز احدا تجاه جواز سفرها |
| İkinci bir emre kadar Pasaportuna el konulacak. | Open Subtitles | جواز سفرك سيكون . محجوزا حتى إشعار آخر |
| Pasaportuna baktım. Çantamı mı kurcaladın? | Open Subtitles | اطلعت على جواز سفرك – فتشت حقيبتي - |
| Pasaportuna baktım. | Open Subtitles | نظرت الي جواز سفرك |
| Pasaportuna göre son seyahatleri Tunus'a, Suriye'ye ve Libya'ya. | Open Subtitles | سجل جواز سفره يظهر سفرة مؤخراَ إلى " تونس " " سوريا " و " ليبيا " |
| Pasaportuna göre Berlin'den giriş yapmış görünüyor. | Open Subtitles | وواحدة من ذلك البسكويت الخاص وهذا جواز سفره تم ختمه في مطار "برلين" |
| Pasaportuna el koyduk. | Open Subtitles | لقد وسمنا جواز سفره |
| Pasaportuna çıkış yasağı koyduk. | Open Subtitles | وإذنه الخاص بـ(إي زي) وضعنا إشعاراً على ملف جواز سفره |
| Pasaportuna göre, | Open Subtitles | كما يقول جواز سفره |
| Neden Pasaportuna el koyulmadı? | Open Subtitles | لماذا لم يتم مراقبة جواز سفرها ؟ |
| Pasaportuna el koyun. | Open Subtitles | صادري جواز سفرها. |