| Endişelenme, Perdy. Onun peşindeler. | Open Subtitles | لا تقلقي بريدي لن يذهبوا إليها |
| Perdy, eğer Y-Ü-R-Ü-Y-Ü-Ş-E çıkacaksak bu ufaklıkları yatırsak iyi olur. | Open Subtitles | بريدي من الأفضل أن نأخذ هذه الجراء إلى السرير لو أننا ذاهبون إلى... |
| Perdy, ne yazık ki iş başa düştü. | Open Subtitles | بريدي أنا خائفة أنه يعتمد علينا |
| İşte, Perdy. Evet, bu Şanslı. | Open Subtitles | ها نحن يا (بيردي)، أجل، إنه (لاكي) |
| Şimdi siz diğerleri yer açın bakalım. Aferin, Perdy. İşte iyi kız. | Open Subtitles | نجحنا، أحسنت يا (بيردي) أنت كلبة مطيعة |
| Perdy, onları yanımızda eve götürürüz... hepsini. | Open Subtitles | بريدي سوف نأخذهم كلهم معنا إلى البيت |
| Haydi, Perdy. Makyajını yapsan iyi olur. | Open Subtitles | تعال بريدي من الأفضل ان نحسن مكياجك |
| Acele et, Perdy. Kamyonet gitmek üzere. | Open Subtitles | بسرعة بريدي الشاحنة على وشك المغادرة |
| Perdy? Perdy, hayatım? | Open Subtitles | بريدي بريدي عزيزتي |
| Denemeye devam etmeliyiz, Perdy. | Open Subtitles | يجب علينا ان نحاول بريدي |
| Perdy, şanslıyız! | Open Subtitles | بريدي نحن محظوظان |
| - Perdy, haydi! - Gidelim. | Open Subtitles | بريدي تعال دعنا نذهب |
| Haydi, Perdy. Gidelim. | Open Subtitles | تعال بريدي لنذهب |
| Serbest, Perdy. | Open Subtitles | الطريق خال بريدي |
| - Bilmiyorum, Perdy. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بريدي |
| Perdy, bir fikrim var. | Open Subtitles | بريدي أنا لدي فكرة |
| Pongo ve Perdy dönecekler, değil mi? | Open Subtitles | سيعود (بونغو) و(بيردي)، أليس كذلك؟ |
| İşte geldik, Perdy. | Open Subtitles | ها قد وصلنا يا (بيردي) |
| Perdy, dur! | Open Subtitles | توقفي يا (بيردي)! |
| - Perdy nasıl? | Open Subtitles | - كيف حال (بيردي)؟ |