| Bir de şimdi elinde siyah Peri tozu var onu durdurmamız artık imkansız. | Open Subtitles | بما أنّها تمتلك الآن غبار الحوريّة السوداء فليس هناك ما يمكننا فعله لإيقافها |
| Yaşamı boyunca sadece bir dileği yerine getirebilecek bir Peri olduğu söylenir. | Open Subtitles | يقال أن هناك جنية عندها القدرة لتحقيق أمنية واحدة في خلال حياتها |
| Bu adaya Peri krallıklarının hükmettiği dönemden kalma kehanetleri var. | Open Subtitles | لديهم نبوءة قديمة عندما كانت ممالك الجنيات تحكم هذه الجزيرة |
| Üvey babam gerçek hayatın tüm Peri masallarından daha korkunç olduğunu öğretti. | Open Subtitles | زوج امي علمني ان الحياة الحقيقة اكثر رعباً من اي قصة خيالية |
| Bir vaftiz Peri anne benim için bunu yaptığından çok emindim. | Open Subtitles | وأنا كنت متأكدة أن العرابة الجنية قد فعلت ذلك فقط لأجلي |
| Peri bu adama aşık mı yoksa sadece seks için mi? | Open Subtitles | هل بيري عاشقه لهذا الرجل أم أنها مجرد ممارسة الجنس |
| Hayatın Peri masalı olabilirdi ve kötü bitmek zorunda da değil. | Open Subtitles | يمكن أن تكون حياتك قصة خرافية و لا يجب أن تنتهي بطريقة سيئة |
| Ama bu Peri masalları bana köylü olmanın zorluklarını unutturuyor. | Open Subtitles | لكن قصص الجن هذه تأخذني بعيداً عن حياة الفلاح القاسية |
| Fakat bu doğayla alakalı olarak anlattığımız tek Peri masalı değildir | TED | ولكن ليست هذه القصة الخرافية الوحيدة التي نقصها على انفسنا فحسب |
| O tipsiz Peri'nin uyumasını isteme nedenim, asa değildi ki. | Open Subtitles | لمْ تكن العصا هي سبب رغبتي بنوم تلك الحوريّة التافهة |
| Şu anda sen de aynı seçimi yapıyorsun Peri. | Open Subtitles | حسناً أيّتها الحوريّة ها أنتِ تأخذين الخيار نفسه |
| Bütün küçük kızların ya prenses ya da Peri olarak ortaya çıktıkları. | TED | حيث أن جميع الفتيات الصغيرات تأتين مرتديات ملابس جنية أو أميرة. |
| İste Peri ister kraliçe olabilirsiniz. Size kalmış. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون جنية أو ملكة إنه خيار متاح لكم |
| 9 yaşındayken annem bana büyüdüğümde nasıl bir eve sahip olmak istediğimi sordu. Ben de bu Peri mantarını çizdim. | TED | عندما كنت في التاسعة من عمري، سألتني أمي عن الشكل الذي أرغب ان يبدوعليه منزلي ، فقمت برسم فطر الجنيات هذا. |
| Şerefli ve soylu ekselansları üç iyi yürekli Peri. | Open Subtitles | ضيفات الشرف السيدات المحترمات الجنيات الطيبات الثلاث |
| Fakat yazdıkları zaman, ...bazılarının buna inanmayıp bir Peri masalı olduğunu düşünmesinden korkuyorum. | Open Subtitles | ولكن حين يفعلون ذلك أخشى ألا يُصدقها من سيسمعها وسيحسب أنها قصةً خيالية |
| Biliyor musun, sarhoşları dinliyorum, sanki bir Peri masalı dinler gibi, canavarla nasıl dövüştüklerini anlatıyorlar, ama aslında masalın adı şu: | Open Subtitles | أستمع للسكارى, وكأنني أستمع لقصة خيالية تدور حول صراع مع الوحوش بينما العنوان الحقيقي للقصة هو: |
| Her şey yerli yerinde. Peri Anne, tek bir iksir haricinde. | Open Subtitles | لقد تم إحصاء كل شيء أيتها الجنية الأم ماعدا عقار واحد |
| İçeri daldığımda Peri'nin suratını görmeliydiniz. | Open Subtitles | كان يجب عليكم مشاهدة وجه بيري عندما أتيت |
| Kız kardeşine babasıyla ilgili bir Peri masalı anlattın. | Open Subtitles | تخبري أختك بقصة خرافية عن والدها الحقيقي |
| Bu ormandaki her şey bir Peri masalından ve bu kitap sayesinde bir adım önde olabiliriz. | Open Subtitles | كل شئ في هذه الغابة موجود في قصص الجن هذه وهذا الكتاب سوف يساعد على نجاتنا |
| Öyleyse söyle bana, bu Peri masalında sen kim oluyorsun? | Open Subtitles | أخبريني إذن ، من تكونين في هذه القصة الخرافية ؟ |
| Gece'de annem hep parti verirdi ve Olga Teyze sihirli feneri ve Peri hikayeleriyle birden çıkagelirdi. | Open Subtitles | ــ في الليلة الثانية عشر اعتادت أمي أن تقيم حفلا وتأتي العمة أولجا بصندوقها السحري.. وحكايات الجنيات |
| En azından, tekrar yazması için Peri'yi cesaretlendirir. | Open Subtitles | على الأقل هذا سيشجع جني السنة على أن يتصل به ثانية |
| Diş Peri gelip bizi dişlerimizi fırçalamadığımız için rahatsız mı edecek? | Open Subtitles | أو ستقوم جنّية الأسنان بمضايقتنا لعدم تنظيف أسناننا؟ |
| Biri bunu her söylediğinde, bir yerdeki bir Peri düşüp ölür. | Open Subtitles | كلّ مرّة شخص ما يقول بأنّ جنيّة تنزل ميتة في مكان ما |
| Bana bunun hala Peri masalının bir parçası olduğunu söyle. | Open Subtitles | قلْ لي أنّ هذا لا يزال جُزء من الحكاية الخرافيّة. |
| Bu şekerlemeleri kapımın eşiğine bırakan küçük Peri sen misin? | Open Subtitles | هل أنت ذلك الجني الصغير الذي ترك هذه الحلوى عند عتبتي ؟ |