| - Davul çalıyorsun. - Evet. Buna perküsyon deniyor. | Open Subtitles | انا تضرب على الطبل نعم أفعل ,أنه يسمى نقر |
| - Davul çalıyorsun. - Evet. Buna perküsyon deniyor. | Open Subtitles | انا تضرب على الطبل نعم أفعل ,أنه يسمى نقر |
| Evet dedi. "Davul olmayacaksa, perküsyon ile parçayı yürütebilir miyiz?" | Open Subtitles | فقال لي نعم. "اذا وعدتك أنه لن يوجد طبول, هل يمكننا عمل مقطع باستعمال آلات نقر ؟" |
| perküsyon akciğerlerdeki enflamasyonu da ortaya çıkardı. | Open Subtitles | حسنًا ، تم قرع الطبول إلتهاب الرئتين كذلك |
| (Alkış ve tezahürat) (Müzik: "Top Knot Turn Up") (perküsyon) Gandhi: Bu şarkı işleri halletmek üzerine. | TED | (تصفيق وهتافات) (موسيقى: "Top Knot Turn Up") (قرع) هذه أغنية عن إنجاز العمل. |
| # Seni perküsyon darbeleyeceğiz # | Open Subtitles | ″سوف نقوم بصدمكَ طرقاً″ |
| # Seni perküsyon darbeleyeceğiz # | Open Subtitles | ″سوف نقوم بصدمكَ طرقاً″ |
| Ve arkada eşlik eden hafif perküsyon. | Open Subtitles | و نقر صوت خفيف يسبح خلاله |
| (perküsyon) Topla, saçını yukarıdan topla buklelerini de geriye at. | TED | (قرع) اربط واربط شعرك وارمي تلك التجعدات |
| (Beatbox yapıyor) (perküsyon ve Beatbox) Telefonumun bildirimlerini kapattım, artık daha fazla zamanım var. | TED | (أصوات إيقاعية بالفم) (قرع) أقفلت إشعارات هاتفي لذلك لدي المزيد من الوقت. |
| (perküsyon) Saçını topla, topla, topla, bukleleri geri at. | TED | (قرع) اربط، اربط، اربط شعرك، ارمي تلك التجعدات |
| Tamam. Üniversiteli perküsyon grubu! | Open Subtitles | -فرقة قرع الطبول الجامعية |
| perküsyon. | Open Subtitles | قرع الطبول. |