| Ve bebeğimizin vaftiz babası oldun. Seni alçak, soğukkanlı piç kurusu! | Open Subtitles | ووقفت لتكون الأب الروحي لطفلنا أيها الوغد الذي لا قلب له |
| Ve bu sefer seni küçük piç kurusu, tam istediğim yerde seni buldum. | Open Subtitles | هذا الوقت اللعنة عليك أيها الوغد الصغير قد ضبطك فى المكان الذى أردته |
| Yeterli değil ama. O sapık piç kurusu başka kızlara saldırıyor olabilir. | Open Subtitles | الوغد هذا أقصد , كافياً ليس هذا أخريات فتيات خلف يزال لا |
| Seni piç kurusu. Hiçbir zaman senin hatan değildir, değil mi? | Open Subtitles | أنت وغد , أنها دائما غلطة شخص ما , أليس كذلك |
| Bırak şu telefonu, piç kurusu! Bu benim ve karım arasında! | Open Subtitles | اترك الهاتف يا ابن العاهرة إن هذا بيني و بين زوجتي |
| Seni piç kurusu, eğer senin giydiğin paçavraları giyseydim o kadar utanırdım ki bir deliğe girip ölmeyi beklerdim. | Open Subtitles | أنت لقيط أجرب . . لو أني كنت حبيسا في خرقك الرديئة . .. |
| Ve bebeğimizin vaftiz babası oldun. Seni alçak, soğuk kanlı piç kurusu! | Open Subtitles | ووقفت لتكون الأب الروحى لطفلنا أيها الوغد الذى لا قلب لة |
| - Evet. O piç kurusu bir elektrikli sandalyeden daha çok adam öldürmüştür. | Open Subtitles | الوغد المسنّ قتل أشخاصاً أكثر من الكرسي الكهربائي |
| Betty, o piç kurusu gitmem için bana asla izin vermez. | Open Subtitles | . بيتى , ذلك الوغد لن يُعطينى الإذن بالذهاب |
| Aşağılık Kennedy o piç kurusu Kruşçev'le her tür anlaşmayı yapıyor. | Open Subtitles | كينيدي أبرم كل أنواع الصفقات مع ذلك الوغد خروتشوف |
| İsa adına. Zavallı piç kurusu. Tam gemisi geliyor, baka bir piç kursu onu mahvediyor... | Open Subtitles | يا للهول، الوغد المسكين، حين تأتيه الفرصة، وغد ما يقتله |
| İsa adına. Zavallı piç kurusu. Tam gemisi geliyor, baka bir piç kursu onu mahvediyor... | Open Subtitles | يا للهول، الوغد المسكين، حين تأتيه الفرصة، وغد ما يقتله |
| Kimlerle konuşuyordun, piç kurusu? | Open Subtitles | إنها الثالثة صباحاً سوف أتصل بالبوليس مع من كنت تتكلم؟ أيها الوغد الصغير؟ |
| Bizi izliyorsun piç kurusu. Dünyada kim olduğun umurumda değil. | Open Subtitles | أنت مرعبنا، ابن العاهرة لا أهتم من هو خلفك في العالم |
| Seni aşağılık,iğrenç piç kurusu! | Open Subtitles | انا اعرف كل شئ عنك أنت حقير... لقيط رديء |
| Uyan piç kurusu, yoksa bu pislik yatağı yakacağım. | Open Subtitles | إستيقظ أيها اللقيط و إلا سأحرق هذا السرير اللقيط |
| Şimdi yukarı çık ve kimliğini gizli tutmaya çalış, seni aptal piç kurusu. | Open Subtitles | والآن ، اصعد لأعلى ، وابقِ هويّتك مجهولة ، أيها الحقير السخيف الصغير |
| Annemin adını mı ağzına aldın? Sökül paraları piç kurusu! | Open Subtitles | هل تتحدث عن أمي سلمني ما لديك أيها اللعين |
| Seni düzenbaz piç kurusu! Bedava kucak dansı isterim. | Open Subtitles | ايها النذل الغشاش , اريد رقصه مجانيه مقابل ذلك |
| Ben ölmeye hazırım, piç kurusu. Peki ya sen? | Open Subtitles | أنا مستعد للموت يا ابن السافلة ماذا عنك؟ |
| Ben ufak yaşIı adam değilim, piç kurusu! | Open Subtitles | أأنا الرجل العجوز الصغير بالنسبة لك أيها الداعر الوغد |
| O şeyi yüzümden çek seni piç kurusu. | Open Subtitles | تراجع أبعد هذا الشيء عن وجهي أيها السافل |
| Kendini çok zeki sanıyorsun. Bu iş bitmedi, piç kurusu. | Open Subtitles | تخال نفسك فذًّا، صراعنا لم ينتهِ يا ابن الفاجرة! |
| piç kurusu. Bu kalleş piçe zerre kadar güvenim yok. | Open Subtitles | يا له من سافل لا أثق أبداً بذلك الواشي |
| Sana her şeyimi verdim nankör piç kurusu! | Open Subtitles | أعطيتك كل شيء، أنت نذل ناكر للجميل. |
| Ve sen sen, dosdoğru cehennemi boylayacaksın, piç kurusu. | Open Subtitles | وأنت ستذهب مباشرة إلى الجحيم يا إبن الساقطة |