| Tüm umutlarım gidiyor... tüm kıymetli planlarım, görkemli rüyalarım. | Open Subtitles | هذا يضيع كل آمالي. خططي الثمينة , أحلامي المجيدة. |
| Pekâlâ. Konuşun bakalım rüyalarım leydisi. Sizi dinliyorum. | Open Subtitles | حسناً، تحدثي يا فتاة أحلامي كلي آذان صاغية |
| Kendimi iyi hissettiğim tek zaman seninle olduğum rüyalarım. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي أشعر فيه أني بخير هو في أحلامي معك |
| Ama baba, elimde rüyalarım, cesaretim ve bir estetik uzmanının ismi var. | Open Subtitles | لكن يا أبي، لدي أحلام وشجاعة وإسم جراح ممتاز |
| İş masraflarına son. rüyalarım gerçek oluyor. | Open Subtitles | لا للمزيد، ليس كل إسبوع لا مزيد من الهراءات، حلمي يتحقق |
| Dün bir rüya gördüm. rüyalarım her zaman çıkar bilirsin. | Open Subtitles | حلمت بالأمس، وأنت تعلمين كم احلامي صائبة دائما، صحيح؟ |
| rüyalarım, orada gerçekten olduğunu hatırladıklarımdan daha gerçek gibi geliyor. | Open Subtitles | أحلامى تبدو حقيقية لى أكثر من ما أتذكر ما حدث هناك |
| Sınavın hakkında konuşmak istemiyorsan, ben de rüyalarım hakkında konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | , إذا كنت لا تريد التحدث عن الاختبار إذاً أنا لا أريد التحدث عن أحلامي |
| Nedenini bilmiyorum ama bir şekilde rüyalarım gerçek oluyor ve dün gece bir tane daha gördüm. | Open Subtitles | لا أعرف السبب . لا أعرف ، لكن لسبب ما ، أحلامي تتحقق |
| rüyalarım hala gerçekler. | Open Subtitles | أنا أعلم أن أحلامي مازال من الممكن تحقيقها |
| Geceleri rüyalarım evleneceğim adam hakkında değil. | Open Subtitles | أحلامي ليلاً ربما ليست عن الرجل الذي سأتزوجه |
| Belki de rüyalarım sona erdi. Rüyamı yaşıyordum ama birden uyandım. | Open Subtitles | ربما انتهت أحلامي، ربما حصلت على أحلامي والآن قد انتهت |
| rüyalarım kadınının başı bağlıymış. - Evli miymiş? | Open Subtitles | ما حدث أنني اكتشفت أن امرأة أحلامي محجوزة |
| Ama benim rüyalarım seninkiler gibi değil. | Open Subtitles | ... لكن أحلامي ليست كأحلامك ، لا أستطيع التخلي عن فكرة أنه في هذا العالم |
| Bu odanın içinde, bütün rüyalarım gerçeğe dönüşür. | Open Subtitles | بداخل تلك الغرفة تتحقق جميع أحلامي |
| sen beni sevene dek rüyalarım gerçekleşmeyecek düşlerimde her zaman senin için bir yer var bu yüzden o düşleri | Open Subtitles | حتَى تحبَني ولا حلم يصبح حقيقة ...في كلَ أحلامي |
| Tüm umutlarım gidiyor... tüm kıymetli planlarım, görkemli rüyalarım. | Open Subtitles | خططي الثمينة , أحلامي المجيدة. |
| Vay, aynı rüyalarım gibi, çok korkutucu. | Open Subtitles | هذا يشبه أحلامي كثيراً ، إنه مخيف |
| Benim rüyalarım genelde beysbol veya global felaketler hakkındadır. | Open Subtitles | أنا عادة تراودني أحلام حول لعبة البيسبول .. أو .. أو كارثة عالمية |
| Seçme hakkım olsaydı nasıl yaşardım hiç düşünmedim. Böyle rüyalarım olmadı. | Open Subtitles | لم أفكر أبدًا كيف أريد الحياة إذا كان لدي خيار لم يكن لدي أحلام أبدًا مثل ذلك. |
| İş masraflarına son. rüyalarım gerçek oluyor. | Open Subtitles | لا للمزيد، ليس كل إسبوع لا مزيد من الهراءات، حلمي يتحقق |
| rüyalarım hep yanımda... bırak gözlerimde kalsın. | Open Subtitles | قالت لي احلامي دعها تسكن في عيني |
| İki basit kelimeyle, rüyalarım gerçeğe dönecek | Open Subtitles | بكلمتان بسيطتان كل أحلامى سوف تتحقق |
| Migrenler daha da kötüye gitti ve rüyalarım daha canlı oldu. | Open Subtitles | الصداع النصفي أصبح أسوأ وأحلامي أصبحت أكثر وضوحًا. |
| Sanki rüyalarım gerçek oldu. | Open Subtitles | إنه مثل حلم يتحقق |