"rahatsız etmeyeyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أزعجك
        
    • ألن ازعجك
        
    • بالتطفل
        
    O zaman daha evvel konuştuğumuz konu hakkında... - ...seni hiç rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles فهمتُ، إذاً لن أزعجك بشأن ذلك الأمر الذي تحدثنا عنه في وقت سابق.
    Bana bu hislerin karşılığının olmadığını söyle seni bir daha rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles أخبريني بأنك لا تبادلينني الشعور ولن أزعجك ثانية
    Bana bu hislerin karşılığının olmadığını söyle seni bir daha rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles أخبريني بأنك لا تبادلينني الشعور ولن أزعجك ثانية
    Yalnız kalmak istiyorsan rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles لا أرغب بالتطفل إذا كنت تفضل البقاء وحيدا ً
    Taksi tuttum. Seni ve Sheila'yı rahatsız etmeyeyim dedim. Open Subtitles أخذت سيارة أجرة ,لم أرد أن أزعجك أنت و شيلا
    Bu konuda yalnız olduğumu söyle ve ben de seni bir daha rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles أخبريني بأنك لا تبادلينني الشعور ولن أزعجك ثانية.
    Meşgulsün herhalde Seni rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles أرى أنّك مشغولة. لا تدعيني أزعجك.
    Bir saatini ver, ve ben de seni bir daha rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles اعطني اياها ولكن أزعجك مرة أخرى
    Bak ne diyeceğim, o atışı yap, ben de seni bir daha hiç rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles سأخبرك شيئا ... سجلي هذه الرمية ... و لن أزعجك مرة أخرى
    Bunlarla sizi rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles عليّ أن لا أزعجك بهذا الخصوص
    Sizi daha fazla rahatsız etmeyeyim. Kusura bakmayın. Open Subtitles لن أزعجك أكثر من ذلك بعد إذنك
    Haydi git. Seni rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles إذهب، لا أريد أن أزعجك
    rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles حسناً، لن أزعجك كثيراً
    Ben sizi daha fazla rahatsız etmeyeyim, gidip biraz... Open Subtitles لا أود أن أزعجك لذا سوف ... أشياء جيدة
    Tamam, seni rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles لن أزعجك بعد الآن.
    Aklımı kaybediyorum! rahatsız etmeyeyim o zaman seni. Open Subtitles اللعنة أنا لن أزعجك
    Yalnız kalmak istiyorsan rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles لا أرغب بالتطفل إذا كنت تفضل البقاء وحيدا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more