| Değnek seni Totenkopf'a götürecekmiş. Rana? | Open Subtitles | أنه يقول فلتتبع رانا والأداه سوف ترشدكإلىتوتينكوف. |
| - Gerçek hayata döndük. - Benim tahminim, Rana temporaria. | Open Subtitles | و نعود للحياة الحقيقة أعتقد بأنها حالة رانا المؤقتة |
| Budala! Silahını Hariyana´li Rana´ya doğrultuyorsun! | Open Subtitles | غبي انت ترفع المسدس في وجه رانا من هيرنا |
| Bu durumda frekansı dengeleyecek sözcük "Rana". | Open Subtitles | فى هذة الحالة , الكلمة التى تعيد توازن الترددات هى رانا |
| Biz Rana'yı hallederiz. Kaçma. | Open Subtitles | لقد راَنا نفعلها لا يمكننا أن نتركه |
| - Yousaf Rana'yla ilgili bilgi verdiler mi? | Open Subtitles | هل لديك علم بخصوص يوسف رانا نعم لقد رقيتموه |
| Kardeşi Rana bana döndü dedi ki ''Hiçbir şey değişmedi.'' | TED | التفت إلي أخوه رانا وقال: "لا شيء تغير." |
| Rana'yı korumak için agresifleştim ama Rana Frank'ı merak ediyordu. Dinliyordu. Cevap veriyordu. | TED | لقد أصبحت غاضبة لأحمي رانا، ولكن رانا كان لا يزال يتساءل بشأن فرانك... يسمع... يتجاوب. |
| Ben.. Hariyana´lı Rana özür dileyeceğim? | Open Subtitles | انا رانا من هاريانا اقول اسف لك؟ |
| Rana! Tamamen deliydi. | Open Subtitles | رانا هو فقط كان مجرد احد الاوغاد |
| Çünkü Rana, belli bir yaştan sonra kendi başlarına yaşayamıyorlar. | Open Subtitles | لأنه يا "رانا"بعد عمر معين أبائنا لا يمكن أن يعتمدوا على نفسهم |
| Rana kardeş büyükbaba bunu sana gönderdi ve seni aşağıya çağırdı. | Open Subtitles | رانا" يا أخي" الجد أرسل لك هذه .ويطلب منك النزول |
| Hafta sonunda Rana Şahin vurulup öldürüldü. | Open Subtitles | (رانا شاهين) قُتِلَت إثر إطلاق نار خلال نهاية الأسبوع |
| Yusuf Rana, gizli operasyon bölümünün iki numaralı adamı. | Open Subtitles | (يوسف رانا).. الرجل رقم 2 في العملية السرية |
| Rana, gel. Amca bu Rana Choudhary. | Open Subtitles | رانا" تفضل" ."عمي هذا "رانا شودري |
| Rana haklıydı. Her şeyi yemeliyim. | Open Subtitles | رانا" كان محقاً" ...على الفرد تناول كل شيء |
| - Rana Choudhary. | Open Subtitles | ."رانا شودري" |
| - Rana'nın babası ölmüş. | Open Subtitles | "والد "رانا |
| Biz Rana'yı hallederiz. Kaçma. | Open Subtitles | لقد راَنا نفعلها لا يمكننا أن نتركه |