| Bu ailenin reisi sensin. Bir şeyler söylersen çok memnun olacağım. | Open Subtitles | بمَ أنك رب هذا البيت سأقدر لك مشاركتك في هذه المناقشة |
| Herşeyden öte, ben sorumluluk sahibi... bir aile reisi olmasaydım... bugün burada olmazdın. | Open Subtitles | في النهاية، لما كنتِ هنا اليوم، إن لم أصبح رب عائلة على قدر المسؤولية. |
| Bir IŞİD lideri veya reisi tarafından 11-18 yaş aralığındaki diğer 13 kızla birlikte satın alınmıştı. | TED | اشتراها زعيم من داعش، أو من يسمى بالأمير، مع 13 فتاة أخرى تتراوح أعمارهن بين 11 و18 سنة. |
| Mektubu, Gabbar Singh; haydutların reisi diye imzalamış. | Open Subtitles | لقد وقع باسمه جبار سينج زعيم قطاع الطرق. |
| Pekâlâ. O çocuklar bu ailenin reisi kimmiş, hatırlayacaklar. | Open Subtitles | سيتذكر هذان الطفلان من ربّ هذه العائلة اللعينة |
| Baban yerini kaybetti. Artık aile reisi değil. | Open Subtitles | فقد أباك أرضه لم يعد رئيساً للعمل |
| Kural olmazsa örümcek de olmaz. Hem reisi de yadsımış oluruz. | Open Subtitles | إذا أبينا القواعد، فأنّنا نأبى العنكبوت، وكذلك نأبى الزّعيم. |
| Tanrı onu kutsasın, babası bizi terk edince evin reisi o oldu. | Open Subtitles | باركه الرب. حين مات والده، أصبح رب المنزل |
| Artık evin reisi sensin. Ben bir süreliğine ayrılıyorum. | Open Subtitles | أنت رب الأسرة الآن سأرحل لفترة من الوقت |
| Kendine ailenin reisi demen çok zor. | Open Subtitles | حسنا انت بصعوبة تستطيع ان تكون رب الأسرة |
| Aile reisi olarak, ailen lehine en doğru kararı vereceğinden eminim. | Open Subtitles | بصفتي رب أسرة، فأوقن أنه القرار الأمثل لصالح أسرتك. |
| Örneğin bir soru şöyle idi; "Aile reisi siz misiniz?" | Open Subtitles | السؤال كان، حسناً هل أنت رب عائلتك؟ |
| Ailenin reisi ağabeyim benim de ona itaat etmekten başka bir seçeneğim yok. | Open Subtitles | أخي الآن هو زعيم العشيرة ولا خيار لدي سوى تقديم الطاعة له |
| Bir kızılderili reisi, karısını terk etmeye karar verir. | Open Subtitles | لنفرض أن لديك زعيم وهو يهجر زوجته أو أى كان |
| Yüzbaşı, bu adam Ibo kabile reisi. Bunun anlamını biliyor musunuz? | Open Subtitles | كابتن, هذا الرّجل هو زعيم قبيلة الايبو . هل تعرف ما يعنيه ذلك ؟ |
| Bu yaşlı adam düz suratların reisi mi? | Open Subtitles | .. هل هذا الرجل الكهل زعيم قبيلة الوجوه المسطحة ؟ |
| Seni ve Lallybroch'u güvende tutmanın tek yolu MacKenzie klanının savaş reisi olarak benim korumam altından geçer. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لأن تكوني أنتِ ولاليبروخ في أمان هو ان تكونوا تحت حمايتي أنا زعيم حرب عشيرة ماكنزي |
| Everett, senin bir aile reisi olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | (إيفرت)، لم يخطر ببالي أبداً أنك ربّ أسرة. |
| Baban yerini kaybetti. Artık aile reisi değil. | Open Subtitles | فقد أباك أرضه لم يعد رئيساً للعمل |
| Çünkü baban gelene kadar bu ailenin reisi sensin. | Open Subtitles | لأنك ربُّ الأسرة حتى يعود الأب. |
| - Onların yerine geçerek ailenin ve yaşadığın evrenin fiili reisi oldum. | Open Subtitles | لقد قمت بتصويرها على أنها بطريرك بحكم الأمر الواقع من عائلتك والكون الخاص بك. |
| Bu kutsal ateşte, atalarımızın ruhları kabile reisi aracılığıyla konuşur ve bize, suyun nereden alınacağını, otlakların nerede olduğunu ve nereye gidip avlanılacağını tavsiye eder. | TED | وعند هذه النار المقدسة، روح أسلافنا تتحدث عبر الزعيم وترشدنا إلى مكان الماء، أين نجد المرعى، وإلى أين نذهب ونصيد. |
| Evet, doğru. Ve ailenizin reisi de Michael Corleone miydi? | Open Subtitles | و هل رئيس عائلتك هو مايكل كورليونى ؟ |
| Tek başıma aile reisi olmak güzel olabilir evin ipoteğini yaptırırım oğlunun üniversite harcını öderim ama o bunu tişörtlerimi çalarak ve aksi davranarak geri öder. | Open Subtitles | اعني، أنه لطيف أن أكون المعيل الوحيد عليّ أن أدفع الرهن العقاري بنفسي وعليّ أن ادفع حتى رسوم الجامعة لإبنك |
| Ben cidden aile reisi değilim. Sizi aradığımdan da haberi yok. | Open Subtitles | أنا لست ربَاً لعائلتي أنها لا تعرف بأنني أتصل بكم |