| Diktatörler zalim canavarlardır, bunu iyi biri olmak için söylemiyorum. | TED | الطغاة عبارة عن وحوش قاسية. ولا أقول ذلك لأكون لطيفة. |
| Şimdi, bir an bile İngiliz Muhafazakarlarının tüm yanıtlara sahip olduklarını söylemiyorum. | TED | الآن لست أقول للحظة واحدة أن حزب المحافظين البريطاني لديه جميع الإجابات. |
| Ben bir şey söylemiyorum, sadece ben olsam böyle yapardım diyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقول شيئا فقط أقول ما كنت سأفعله أنا أيضا |
| Hayır. Bir kurum rehberiyle görüşene kadar hiç bir şey söylemiyorum. | Open Subtitles | لا ، انا لن اقول اى شىء حتى اقابل مستشار الوكاله |
| Nasıl biri olduğumu gayet iyi biliyorsun. Kendine yalan söyleme. Ben söylemiyorum. | Open Subtitles | تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب |
| En sevdiğim grup olduklarını söylemiyorum ama üniversitedeyken kısa bir süre hepimiz bu şarkıya sarmıştık ve tamamen benim sayemdeydi. | Open Subtitles | اسمعوا, أنا لم أقل انهم فريقي المُفضل ولكن لفترة قصيرة ونحن في الجامعة كنا نحب هذه الأغنية, وكان هذا بفضلي |
| Bunun bir üçkağıt olmayacağını söylemiyorum... fakat seçim şansımız da yok. | Open Subtitles | لست أقول أن هذا لن يكون صعب لكننا لا نملك اختيارات |
| Geleceğimi söylemiyorum, sen ve küçük arkadaşlarının baya iyi davranması gerektiğini de, ama arada bir, evet, teklif edilmek güzel olurdu. | Open Subtitles | لن أقول أنني سأذهب لكنني أقول أنه يجب أن يحسن أصدقاؤكِ معاملتي لكن مرة كل فترة، نعم سيكون لطفاً منكِ دعوتي |
| Bunu sırf senin danışmanın ve menajerin olduğum için söylemiyorum. | Open Subtitles | و لا أقول ذلك لأنني وكيلة دعايتك مديرتك، و وكيلتك |
| Bir sorun olduğu belli. Bunu şu anda konuşmamız gerektiğini söylemiyorum. | Open Subtitles | واضح أنّ هناك خطب ما ولستُ أقول أنّ علينا مناقشته الآن |
| Bir sorun olduğu belli. Bunu şu anda konuşmamız gerektiğini söylemiyorum. | Open Subtitles | واضح أنّ هناك خطب ما ولستُ أقول أنّ علينا مناقشته الآن |
| Ben evinin perili ya da başka birşeyli olduğunu söylemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقول إن منزلها مسكون أو أي شيء آخر |
| Dünyanın uzun süredir kesintisiz bir barışa sahip olduğunu söylemiyorum. | Open Subtitles | لا أقول بأنّ العالم في تلك الفترة المتواصله من السلام |
| Bunun mantıklı olduğunu söylemiyorum. Sadece insanın doğası olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | لا أقول أنّه أمر منطقيّ بل أقول أنّه أمر إنسانيّ |
| Harika bir seçim olduğunu söylemiyorum. Onun seçimi olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | لستُ أقول أنّه اختيار رائع، بل أقول إنّه خياره هو |
| Sana söyleyemeyeceğim şey bu. Arr. Ve bunu korsan olduğum için söylemiyorum. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي لا يمكنني إخباركِ وأنا لا أقول ذلك لأنني قرصانه |
| Yani, iş hayatında yer almanın her kes için doğru bir karar olduğunu söylemiyorum. | TED | لذا انا لا اقول ان البقاء ضمن القوى العاملة هو الخيار الصحيح للجميع. |
| Sözel şiirin ideal sanat şekli falan olduğunu söylemiyorum. | TED | وانا لا اقول ان القاء الشعر هو شكل من اشكال الفن المثالي. |
| Nasil biri oldugumu gayet iyi biliyorsun. Kendine yalan söyleme. Ben söylemiyorum. | Open Subtitles | تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب |
| Bu bulduğun kızın, pratik yapman için iyi biri olmadığını söylemiyorum. | Open Subtitles | لم أقل أن هذه الفتاة التي إخترت جيدة لتتدرب عليها |
| Gördün mü, sana ne dedim? O bir doktor. Ben söylemiyorum. | Open Subtitles | أسمعت ما قلته لك ، لقد ذكر لك الطبيب هذا وليس أنا |
| Bakın, bunun imkansız olduğunu söylemiyorum ne zaman ve neyle yapacağız? | Open Subtitles | حسنا اصغ انا لم اقل انه ليس ممكنا ولكن متى وبماذا؟ |
| Bunun gerçek olduğunu söylemiyorum. Ama öyleyse eğer, gidip kontrol etmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً, أنظر,لاأقول انهذالا يحدث, فلوأنهيحدث,عليناالتحققمنهذا, |
| Fransızca söylemiyorum çünkü Fransızcan yeterince iyi değil. | Open Subtitles | لا أقولها بالفرنسية لأن لغتك الفرنسية ليست جيدة |
| Bir daha doğru düzgün yürüyebilmenin imkansız olduğunu söylemiyorum bile. | Open Subtitles | دون الحاجة لذكر حقيقة أنه يجعل المشي باستقامة مستحيلا للأبد |
| Yapmadığını söylemiyorum, ama uyuşturucu konusunda haklıydı. | Open Subtitles | لا أَقُولُ بأنّه غير ذلك لَكنَّه كَانَ محقّ بشأن المخدّراتِ. |
| onlar için söylemiyorum değil mi? söylüyorum çünki oğlumun ülkesi hakkında bilgili olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أغني لهم اليس كذلك أغني لابني ليعرف بلادة |
| Onlara güvenmemen gerektiğini söylemiyorum. | Open Subtitles | عليكِ الوثوق بهم فعلاً، و أنا لا أطلب منكِ ألاّ تثقي بهم |
| söylemiyorum. İstediğini yapabilirsin. | Open Subtitles | أنا لا أفعل ذلك يمكنكِ أن تفعلي ما تشائين |
| Paranla ne yapman gerektiğini söylemiyorum sen de benimkiyle ne yapacağımı söyleme, tamam mı? | Open Subtitles | لا أملي عليك ما تفعله بمالك إياك وتأمرني أنا، مفهوم؟ |
| Büyük bir ruhsal uyanma yaşadığımı söylemiyorum, | Open Subtitles | أنا لا أقولُ أنهُ أتَتني أية صحوة روحية يا سعيد |