| Ancak siz de o yaştayken, tamamen size söyleneni yapıyordunuz değil mi? | TED | وعندما كنتَ مراهقا، أنا متأكدة أنك نفذّت بالضبط ما قيل لك، أليس كذلك؟ |
| - Sakın beni... - Kes ve sana söyleneni yap. | Open Subtitles | إنت مش لسة هتحاول إخبطها وأفعل ما قيل لك |
| Gerçekleri görmezden geldiğimiz zaman, eleştirel bir yaklaşımda bulunmadan, bize söyleneni kabul ettiğimizi keşfederiz. | TED | حينما نتجاهل الوقائع، نكتشف أننا نتقبل ما يقال لنا دون تفكير نقدي. |
| Bak kovboy, sana söyleneni yapıp soru sormayacaksan bizimle gelebilirsin. | Open Subtitles | أنظر، راعي البقر، أنت ستكون أفضل حالاً إذا فعلت ما يقال لك ولا تسأل أيّ أسئلة |
| Ben bana söyleneni yapıyorum. Böylece iyi bir hayatım olacağını söylüyorlar. | Open Subtitles | إذا فعلت ما يطلب مني أتمكن من أن أعيش عيشة كريمة |
| Sana söyleneni yapana kadar buradan çıkış yok. | Open Subtitles | لن تجدي أي مَخرج إلا إذا فعلتي ما طُلب منك. |
| Neden hiç sana söyleneni yapmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تستطيعين أبدا أن تفعلي ما يُقال لك |
| Bence Simon, ona söyleneni yapmak yerine kendini öldürmeyi seçti. | Open Subtitles | اعتقد ان سيمون قيل له أن يفعل شيئا وبدلا من ان يقتل نفسه. |
| Eğer aramızda olmak istiyorsan, sana söyleneni yapmalısın. | Open Subtitles | اذا اردت البقاء هنا ،يجب عليك فعل ما قيل لك بالتحديد |
| Bakın, gerçeği söyledim. Ben sadece bana söyleneni yaptım. | Open Subtitles | أنظر، انا اقول الحقيقة فعلت فقط ما قيل لي |
| Sonra söyleneni yapması konuşunda bir şey söyledim, o da kabul etti. | Open Subtitles | ثم اخبرته ان يتعاون وان ينفذ ما سوف يقال له |
| Sonra söyleneni yapması konusunda bir şey söyledim, o da kabul etti. | Open Subtitles | ثم اخبرته ان يتعاون وان ينفذ ما سوف يقال له |
| En iyi özelliklerinden biri sana söyleneni yapman. | Open Subtitles | واحدة من أعظم صفاتك أنكَ دائماً تفعل ما يقال لك |
| Ben bana söyleneni yapıyorum. Böylece iyi bir hayatım olacağını söylüyorlar. | Open Subtitles | إذا فعلت ما يطلب مني أتمكن من أن أعيش عيشة كريمة |
| Söylenecek pek bir şey yok. Bana söyleneni yaparım. | Open Subtitles | . لا يوجد المزيد لأخبرك به أفعل ما يطلب مني |
| Bu kadar gürültü yapmayıp onlara söyleneni yapmalılar. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يسببوا كل هذا الإزعاج ويفعلوا ما طُلب منهم |
| İşe yaraması için, senin de dinleyip söyleneni yapman gerek. | Open Subtitles | لنجاح هذا، يجب أن تستمعوا وتقوموا بما يُقال لكم. |
| Ben sadece bir memurum. Bana söyleneni yaparım. | Open Subtitles | أنا مجرد مأمور أنا أفعل ما أؤمر به |
| Ya söyleneni yaparsınız ya da sizin yerinize yapacak birini bulurlar. | Open Subtitles | تؤدى ما تؤمر به أو يأتون بشخصاً أخر ليؤديه |
| Ben sadece çalışma çizelgesindeki söyleneni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أفعل فقط ما يُملى علىّ من أوامر |
| Size söyleneni yerine getirmeniz için size ikinci bir şans vereceğim. | Open Subtitles | سأمنحك فرصة ثانية كي تفعل ما أمرت به |
| Beni bu duruma sen soktun. Bana söyleneni yapıyorum. | Open Subtitles | لقد اقحمتني في هذا وانا افعل ما يملى علي |
| Ama o kadar kolay değil işte. Bu işte sana söyleneni yapmak zorundasın. | Open Subtitles | ولكن الأمر ليس سهلا هكذا فى عملى,لابد وان تنفذى ما يُطلب منك |
| Bir kere olsun neden sana söyleneni yapmadın? | Open Subtitles | لمرة واحدة, لماذا لا تفعلين ما تؤمرين به؟ |
| - İşte bu. Sana söyleneni yap, aptal surat. | Open Subtitles | اذا,فالتفعل ما امرت به ايها الامعة اللعنة عليك |
| Bu sefer söyleneni yapmazsan kadını öldürmem emredildi. | Open Subtitles | هذه هي الاوامر يا رجل ، اتعلم ماذا يتوجب علي ان افعل ان لم تستجيب ... ان اقتل المرأة |
| İyi bir çocuk ol ve sana söyleneni yap. Bir de dikkatli olacağına dair bana söz ver. | Open Subtitles | كن فتى صالحاً، قم بما يطلبونه منك، وعدني أنّك ستكون حذراً. |