Bu bir söylentiden daha fazlası. Resmi olarak bu bir fısıltı. | Open Subtitles | إنها أكثر من إشاعة رسمياً هي همسة |
Bu söylentiden daha fazlası. Gizli tutulan bir şey olduğu kesin. | Open Subtitles | إنها أكثر من إشاعة رسمياً هي همسة |
Efendim,Korkarım ki bu söylentiden daha fazla. | Open Subtitles | أخشى، يا جلالتك أنها أكثر من مجرد إشاعة |
Affınıza sığınarak, söylentiden öte gözüküyor. | Open Subtitles | مع كل الاحترام المستحق، هذا يبدو أكثر من إشاعات. |
Bu sözde dilekçenin kocama karşı ürettiği suçlama söylentiden ibarettir. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا يسمى ، مطلب لتقديم عريضة التُهم الموجّة إلى زوجي ما هي إلّا محض إشاعات |
Ben, gerçekten bir çocuğun söylentiden ibaret lafları için mi yargılanacağım? | Open Subtitles | ملكى ، هل سيتم الحكم علىّ من أشاعة أطلقها ذلك الولد ؟ |
Şimdi diyeceklerim tamamen söylentiden ibaret fakat birileri Hashirama-sama'nın hücrelerini aktarma deneylerini sürdürmekteymiş. | Open Subtitles | ما سأقولهُ التالي هو مجرد أشاعة... عن شخصاً ما يمارس التجارب في وقتنا هذا.. لأعادة أحياء خلايا السيد [هاشيراما] مجدداً |
söylentiden ibaretlerdi. Artık bombalar. | Open Subtitles | لقد كانت إشاعة والآن أدركنا بأنها قنبلة |
söylentiden ibaretlerdi. Artık bombalar. | Open Subtitles | لقد كانت إشاعة والآن أدركنا بأنها قنبلة |
söylentiden ibaretmiş demek ki. | Open Subtitles | هذا يعني أن الأمر كان محض إشاعة. |
Hani bu bir söylentiden ibaretti. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّه كَانَ فقط إشاعة |
Teyit edildi mi yoksa bir söylentiden mi ibaret? | Open Subtitles | -هل تم تأكيد ذلك أم أنّها مجرّد إشاعة ؟ |
Elimizde söylentiden fazla bir şey yok. | Open Subtitles | أيّ دليل ؟ فقط إشاعة |
Onu hiç tanımıyorsunuz ki! Hepsi söylentiden ibaret. | Open Subtitles | أنت لاتعرفه على الإطلاق كل ذلك مجرد محض إشاعات |
- söylentiden fazlası olduğunu öğrenince. | Open Subtitles | عندما أعلم أنها أكبر من مجرد إشاعات |
Bunlar söylentiden ibaret Bayan Stowe. İnternet dedikoduları. | Open Subtitles | هذه غالبًا إشاعات يا سيّدة (ستو)، ثرثرة فارغة على شبكة المعلومات. |