| Üstlerime söyleyip duruyorum hapishaneleri şirketlere verdiğimiz sürece, yolsuzluk olacaktır. | Open Subtitles | أظل أقول لرؤسائي طالما نحن مزرعة للسجن لمصالح الشركة إنها وصفة للفساد |
| Sana şunu yapmayı bırakmanı söyleyip duruyorum. | Open Subtitles | أظل أقول لكِ أن تتوقفي عن فعل هذا |
| Özür dilerim. Aynı şeyi söyleyip duruyorum. | Open Subtitles | أنا آسف ، أظل أقول أنا آسف |
| O yüzden söyleyip duruyorum, insan sonsuza kadar şampuan yapmamalı. | Open Subtitles | لهذا اخبرك دائما ان لا تضلي على غسيل الشعر بالشامبو للابد |
| O yüzden söyleyip duruyorum, insan sonsuza kadar şampuan yapmamalı. | Open Subtitles | لهذا اخبرك دائما ان لا تضلي على غسيل الشعر بالشامبو للابد |
| Ona kilitlemesi gerektiğini söyleyip duruyorum. | Open Subtitles | أستمر في إخبارها بأنها بحاجة لأن تجعل الأمر رسمي |
| söyleyip duruyorum sana. Orduya katılmak istemiyor. | Open Subtitles | لا يريد أن ينضم إلى الجيش، كما أخبرتك مراراً و تكراراً |
| Sıcaklığı arttırmaları söyleyip duruyorum. | Open Subtitles | دائماً أقول لهم أن يخففوا التكييف هنا |
| Ben de aynı şeyi kendi kendime söyleyip duruyorum. | Open Subtitles | أظل أقول لنفسي الشيء ذاته |
| Evet, ben de kendime bunu söyleyip duruyorum zaten. | Open Subtitles | - نعم، وهذا ما أظل أقول لنفسي. |
| Ben de bunu söyleyip duruyorum. | Open Subtitles | هذا ما أظل أقول له. |
| Ve ona bir anlamı olmadığını söyleyip duruyorum ama... | Open Subtitles | وأنا أستمر في إخبارها أنها لا تعني شيئًا لكن... |
| söyleyip duruyorum, polis değilim ben. | Open Subtitles | أخبرتك مراراً انا لست شرطي |
| Char'a bu şeylerin tadını çıkarmasını söyleyip duruyorum. | Open Subtitles | دائماً أقول لـ (شار) أن تستمتع بهذه الأشياء هذه الأحداث |