| Anthony Atala: Görüyorsunuz, günün sonunda, yenileyici tıbbın verdiği söz, tek bir sözdür. | TED | ارأيتم, في نهاية اليوم, ما يعد به الطب التجددي هو وعد واحد فقط |
| Söz sözdür. Evald'ın buna saygı duyduğunu biliyorum. | Open Subtitles | الوعد ، وعد و أنا أعرف أن إيفلد يحترم ذلك |
| Söz sözdür. Ve Evald'ın buna saygı duyduğunu biliyorum. | Open Subtitles | الوعد ، وعد و أنا أعرف أن إيفلد يحترم ذلك |
| Çünkü sonuçta, söz sözdür, değil mi? | Open Subtitles | فبعد كل شيء الوعد هو الوعد أليس كذلك ؟ |
| Bak, Lydia! Bu size özel bir sözdür! Size özel bir cömertliktir. | Open Subtitles | هاك ياليديا, هذا وعد جميلا منك وغاية الكرم من أجلك |
| Bu bir denizcinin ülkesine verdiği sözdür! | Open Subtitles | هذا وعد تُقدّمه القوّات البحريّة لبلادها. |
| Kefalet bir sözdür. Söz veremem. Güvenilmezim. | Open Subtitles | الكفالة وعد وأنا لا أعطي وعوداً أنا أواجه تهمة خطرة |
| Evlilik bir sözdür derler, öyledir de ama, en güzel evlilikler kesinliğe dayanır. | Open Subtitles | يقولون أن الزواج وعد وأنه كذلك ولكن أفضل الزيجات هي تلك التي تستند على اليقين |
| Bu, birisiyle beraber olduğunda verilecek sözdür. | Open Subtitles | انه وعد تقومين به عندما لا تكونين وحيدة |
| Bu, yüce Tanrı'nın kendisi tarafından verilmiş bir sözdür. | Open Subtitles | هو وعد... مباشرة إليك من اللّورد المايتي نفسه. |
| Tek oğlu Nasıra'lı İsa'nın kanıyla ödenmiş olan bir sözdür. | Open Subtitles | أي دفع وعد ثمن ب دمّ إبنه المنجب الوحيد، jesus السيد المسيح من الناصرة. |
| Bu tutmaya kararlı olduğum bir sözdür. | Open Subtitles | وهذا وعد أنا مُصراً على إنجازه |
| Ne diyebilirim ki? Sözüm sözdür. | Open Subtitles | ماذا يمكننى أن أقول الوعد هو الوعد |
| Söz sözdür, Gülümser! | Open Subtitles | الوعد أحقّ أن يتم وفاءه أيُّها المبتسمة! |
| Evet, efendim. Söz sözdür, Teğmen Dan. | Open Subtitles | نعم سيدي ، الوعد هو الوعد |
| Evet, efendim. Söz sözdür, Teğmen Dan. | Open Subtitles | نعم سيدى، الوعد هو الوعد |
| Söz sözdür. | Open Subtitles | حسنا,الوعد هو الوعد |
| Söz sözdür, hayatım. | Open Subtitles | الوعد أيَّتها الجميلة. |
| Kiliç öldürmek için degil insanlara yardim etmek içindir, Kamiya okulunun temel edindigi sözdür bu. | Open Subtitles | السيف ليس من اجل القتل بل لمساعدة الناس الضعفاء (إنه شعار (كاميا كاشن ريو |