| Milyar dolarlar değerinde bir ticaret sırrı bu. | Open Subtitles | هذا سر تجاري تُقدر قيمته ببلايين الدولارات |
| SAMCRO'daki tek RICO sırrı bu değildi. | Open Subtitles | لم يكن هذا سر " ريكو " الوحيد علىعصابة"سام كرو " |
| Milyar dolarlar değerinde bir ticaret sırrı bu. | Open Subtitles | هذا سر تُقدر قيمته ببلايين الدولارات |
| Konsantrasyon. Anlıyorum. Sizin gibi başarılı tiplerin sırrı bu olsa gerek. | Open Subtitles | إنه التركيز، أظن أن هذا هو سر النجاح المبهر لشخص مثلك |
| İşte poliglotların bütün sırrı bu. | TED | إذًا هذا هو سر متعددي اللغات. |
| İşin sırrı bu. Sütle beslenen dana bembeyaz olur. Başkaları pembe dana kullanıyor. | Open Subtitles | هذا هو السر,العجول التي تتغذى على الألبان لحومها بيضاء نقية,لحم العجول هنا لونة وردي |
| Düz tut. Köşeleri düz tut. İşin sırrı bu. | Open Subtitles | . اتركه مستقيما . زاوية مستقيمة ، هذا هو السر |
| Dar kotun sırrı bu - aklınızın değil arkanızın durumu önemli. | Open Subtitles | وهذا هو سر بنطال الجينز الضيق. وليس ذلك بكثير على الدولة من وراء بأنها حالة من العقل. |
| Lupin, kalenin sırrı bu mu? | Open Subtitles | ؟ لوبن.. هل هذا سر القلعة؟ |
| Haydut sırrı bu. | Open Subtitles | هذا سر من أسرار اللصوص |
| Noel Baba'nın küçük sırrı bu, tamam mı? El sıkışalım. | Open Subtitles | هذا سر سانتا الصغير, حسناً؟ |
| Hayatın sırrı bu mu? | Open Subtitles | هل هذا سر الحياة؟ |
| Meyveli pastamın sırrı bu. | Open Subtitles | هذا سر كيكتي |
| Reaktör hava yapıyor. Cohaagen'ın sırrı bu. Gidelim. | Open Subtitles | المفعل يولد الهواء- هذا هو سر كوهاجن, دعينا نذهب- |
| Oval Ofisin sırrı bu Kızıl. | Open Subtitles | هذا هو سر المكتب البيضاوي يا ريد |
| Anılara sahip olmanın sırrı bu mu? | Open Subtitles | هل هذا هو سر وجود الذكريات؟ |
| Anılara sahip olmanın sırrı bu mu? | Open Subtitles | هل هذا هو سر وجود الذكريات؟ |
| - Büzüşme. işin sırrı bu. | Open Subtitles | نعم, الطهو على نار هادئة هذا هو السر |
| Doğru. İşin sırrı bu. | Open Subtitles | هذا ما حدث و هذا هو السر |
| İşin sırrı bu işte tamam mı? | Open Subtitles | هذا هو السر , هلا فهمت ؟ |
| Topaklanmamasının sırrı bu. Gördün mü? | Open Subtitles | وهذا هو سر العجينة المتماسكة |