| Başlat, başlat. Sağ taraf ağırdı, oraya gittim. | Open Subtitles | لقد رأيت الجانب الأيمن مسدود لذلك ذهبت إلى هناك وأطلقت النار مرتان |
| Artık Sağ taraf sol taraf yer değiştirmiyor. | Open Subtitles | لا تشوش بين الجانب الأيمن و الأيسر بعض فقدان الذاكرة القصيرة |
| Sağ taraf, direk mezbahanın yan tarafıydı çünkü. | Open Subtitles | يقع الجانب الأيمن في وسط منطقة القتل تماماً |
| Sağ taraf güçlü. | Open Subtitles | يمين حاد! |
| Sağ taraf güçlü! | Open Subtitles | يمين حاد! |
| - Sağ taraf, kaburgaların ortası. | Open Subtitles | على اليمين , وسط الأضلاع |
| 20 yaşında erkek, kurşun yarası, Sağ taraf, karın altından. | Open Subtitles | ذكر 20 سنه جرح ناتج عن رصاصه20 الجانب الايمن , الجهه السفليه |
| Sağ taraf sol taraftan fazla ısınıyor, ekmeğinizi ona göre ayarlayın. | Open Subtitles | ويجب أن تعلم أنّ الجهة اليمنى أسخن من اليسرى لذا خطط لأكلك حسب السخونة |
| Sağ taraf annelerle, sol taraf ise babalarla bağlantılı. | Open Subtitles | ..الجانب الأيمن للأمهات والجانب الأيسر للآباء |
| Yalnız Sağ taraf! Sol tarafı tutun! | Open Subtitles | الجانب الأيمن للأسفل أنزلهما معاً |
| Pekala, Sağ taraf. Üç deyince borumuzu indireceğiz. | Open Subtitles | الجانب الأيمن سوف ننزل سارياتنا عند العد 3 . |
| Sağ taraf daha iyi. | Open Subtitles | الجانب الأيمن أفضل. |
| Sağ taraf hâlâ daha güzel. | Open Subtitles | الجانب الأيمن لا يزال الأجمل. |
| Yalnız Sağ taraf! | Open Subtitles | الجانب الأيمن فقط |
| Sağ taraf çekmeye başladı. | Open Subtitles | بدأ الجانب الأيمن بالتفكك |
| Sağ taraf güçlü! | Open Subtitles | يمين حاد! |
| Sağ taraf güçlü. | Open Subtitles | يمين حاد! |
| Sağ taraf güçlü! | Open Subtitles | يمين حاد! |
| Sağ taraf müsait. | Open Subtitles | المكان خالٍ على اليمين. |
| - Sağ taraf. Daha çok Sağ taraf. | Open Subtitles | على اليمين، على اليمين. |
| "Sol taraf güvenli. Sağ taraf güvenli. | Open Subtitles | لقد قال "الجانب الايسر آمن ، "الجانب الايمن آمن |
| Tüm Sağ taraf, Asiler Birliği. | Open Subtitles | الجهة اليمنى الداخليه,تحالف غاضب |