| İlk başta güneş tutulması zannetim ama bir saatten fazla oldu. | Open Subtitles | في البداية ظننت أنه كسوف شمسي ولكن مرَّ أكثر من ساعة |
| Avrupa ışık hızıyla bile olsa çok uzaklardadır. verilen emirin araca ulaşması bir saatten fazla sürecek. | TED | يوروبا هو بعيدا جدا حتى انه بسرعة الضوء، يستغرق الايعاز أكثر من ساعة ليصل إلى المركبة. |
| Ama bu domuzun hayatını kurtarabileceğimiz noktadan 1 saatten fazla süre öndeydik. | TED | و لكن كان هناك حوالي أكثر من ساعة من الوقت حيث كان بإمكاننا إنقاذ حياة الخنزير |
| Bir saatten fazla var. Lanet para ve sen neredesiniz? | Open Subtitles | ذلك سيستغرق اكثر من ساعة اين انت واين المال ؟ |
| Aslında, kesinlikle 2 saatten fazla dışarıda olamam Kesinlikle 2 saat içinde geri dönmeliyim. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يمكنني الإبتعاد لأكثر من ساعتين |
| Ambulansın gelmesini bir saatten fazla bekledim ve | TED | وبينما كنت بانتظار الإسعاف لتصل لأكثر من ساعة .. |
| O şey olmadan bikaç saatten fazla yaşayamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك الحياة أكثر من ساعتين بدون هذا الشيء |
| Seninle birlikte iki saatten fazla zaman geçirebilmek isterdim. | Open Subtitles | اتمني لو استطيع اني اقضي معك اكثر من ساعتين |
| Hiç kimse bu taş yığınının altında 12 saatten fazla dayanamaz. | Open Subtitles | اي شخص تحت هذه الانقاض لا يملك اكثر من اثنا عشر ساعة على الاكثر |
| - Bir saatten fazla süredir bekliyoruz. - Bence onları kuyruğumuzdan attık. | Open Subtitles | لقد أنتظرنا أكثر من ساعة الآن أعتقد أننا تخلصنا منهم |
| Trafik Jack. Sadece gidiş 1 saatten fazla sürer. Bu her gün 3 saat demek. | Open Subtitles | الطريق يأخذ أكثر من ساعة ستقضي ثلاث ساعات يوميا في السفر |
| Yaptıklarını düzeltmek için bir saatten fazla uğraştım. | Open Subtitles | استغرقت أكثر من ساعة لترتيب الفوضى في غرفته |
| Ve benden bir saatten fazla ayrı olsan seni düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | وإذا كنتَ بعيداً عنّي أكثر من ساعة لا أستطيع أن أتوقّف عن التّفكير فيك |
| "Doctor Who" nun bir bölümünü indirmek bile bir saatten fazla sürüyor. | Open Subtitles | إستغرق الأمر أكثر من ساعة لتحميل آخر حلقة من مسلسل "دكتور هو" |
| Bir saatten fazla sürmez. | Open Subtitles | لا يجب أن تستغرق منّي أكثر من ساعة للحصول عليه |
| Araştırma kısmı bir saatten fazla sürmez. | Open Subtitles | والتحقق من الهوية لن يستغرق أكثر من ساعة |
| Çok acil bir durum olmalı, Ekselansları, bir saatten fazla bir süredir bekliyor. | Open Subtitles | لابد انها حالة طارئة فخامتكم لقد انتظر اكثر من ساعة |
| Sarah, sence sevişmemiz baştan sona 1 saatten fazla sürmez, değil mi? | Open Subtitles | هل تطنين انة يلزمنا اكثر من ساعة حتى نمارس الجنس من البداية الى النهاية |
| California çok uzakta ve benim kesinlikle iki saatten fazla dışarıda olmamam gerek. | Open Subtitles | الطريق طويل إلى كاليفورنيا بالتأكيد لا يمكنني الإبتعاد لأكثر من ساعتين |
| Oldukça mümkün. Beni o gen inceleme makinesinde bir saatten fazla tuttu. | Open Subtitles | أنه أمر محتمل جداً,لقد كانت مُسيطرة علي في تلك الآلة رابطة الجينات لأكثر من ساعة |
| Yeni ana gemimizi birkaç saatten fazla elimizde tutmak iyi olur. | Open Subtitles | سأكون سعيدا إذا أبقينا السفينة الجديدة أكثر من ساعتين |
| Kahveye ihtiyacım yok. Gece iki saatten fazla uyumalıyım | Open Subtitles | لا أحتاج الى القهوة , بل أحتاج الى اكثر من ساعتين من النوم |
| Asla bir saatten fazla ayrı kalmadılar... | Open Subtitles | هم مَا صَرفوا أكثر مِنْ ساعة على حِدة. |