| Bir sonraki araba sabaha karşı . | Open Subtitles | ــ لقد رحلت العربة التالية ترحل عند الفجر |
| Tüm gece çalışıp eve sabaha karşı geldim. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل طوال الليل وعدت للمنزل عند الفجر |
| Yarın sabaha karşı, geçidi tutacağız ve yürüyeceğiz. | Open Subtitles | -غدا عند الفجر سناخذ الممر ونزحف من خلاله |
| Geç saate kadar çalıştım. sabaha karşı anca yatabildim. | Open Subtitles | لقد عملت لوقت متأخر ليلة أمس إننى لم أنم حتى الفجر |
| Bu arada... uyuşturucu dağıtıcıları sabaha karşı işe çıkar. | Open Subtitles | لكن المخابرات تريدك أن تخرج من هنا قبل الظلام. بالمناسبة ، تجار المخدرات قد حجزوا هذا المكان حتى الفجر. |
| Doktor da ölümün gece yarısı ile sabaha karşı 2 arasında olduğunu düşünüyordu. | Open Subtitles | دكتور كونستانتين حدد وقت الجريمه إعتبارا من منتصف الليل و حتى الثانيه بعد منتصف الليل |
| Böylece ölüm saati sabaha karşı saat 2 civarı oluyor. | Open Subtitles | نحدد وقت الوفاه حوالى الساعه 2 بعد منتصف الليل |
| Eve, sabaha karşı, kafası iyi bir şekilde gelmişti. | Open Subtitles | عاد عند الفجر ذلك اليوم، ليس في وعيه. |
| sabaha karşı burada olduğunu söylediler. | Open Subtitles | هي كانت هنا حتى الفجر |
| sabaha karşı burada olduğunu söylediler. | Open Subtitles | كانت هنا حتى الفجر |
| Saat sabaha karşı 3'tü. | Open Subtitles | كانت الساعه الثالثه بعد منتصف الليل. |
| Aslında gece okulunda Glee kulübü kurmak istiyorum ama okuldan sonra toplanmak sabaha karşı 2'yi bulur. | Open Subtitles | في الحقيقة , أردت أن افتتح نادي (جلي) الليلي ولكن أن ننتقابل بعد المدرسة تعني الثانية بعد منتصف الليل |