| Kesinlikle. İstediğim son şey soruşturmanın meşhur sadakatiniz tarafından sekteye uğratılması. | Open Subtitles | بالضبط ، آخر ما أحتاجه في هذه العملية أن يعيقها ولائك الخاص |
| "Dostlarınıza gelince sadakatiniz gayet parlak." | Open Subtitles | " ولائك واضح عندما يتعلق الأمر بالأصدقاء " |
| Sanırım adamlarınıza sadakatiniz takdire değer. | Open Subtitles | اعتقد ان ولائك لرجالك يجب ان يمدح |
| Ben gerçek düşmanınız olsaydım dün gece çoğunuzu, kör sadakatiniz yüzünden öldürmüştüm. | Open Subtitles | لو كنت عدوا حقيقيا، كنت لأقتل الكثير منكم الليلة الماضية بسبب ولائكم الأعمى. |
| Anlıyorum ki, sadakatiniz sadece bana değil ama bu hastaya olmalı. | Open Subtitles | وأنا أفهم ولائكم ليس فقط بالنسبة لي ولكن لهذا المريض |
| Konsey sadakatiniz için müteşekkir. Uyandırdığım için özür dilerim. | Open Subtitles | إن المجلس يقدر لكِ ولائكِ. |
| Konsey sadakatiniz için müteşekkir. | Open Subtitles | إن المجلس يقدر لكِ ولائكِ. |
| Medicilere karşı sahici bir sadakatiniz var Kumandan. | Open Subtitles | ولائك الحقيقي لعائلة (ماديتشي) أيها القائد |
| sadakatiniz konusuna sonra geleceğim. | Open Subtitles | سنتعامل مع مسألة ولائك لاحقاً |
| sadakatiniz çok takdire şayan. | Open Subtitles | ...ولائك مذهل |
| Bunlari size verebiliriz, karsiliginda istedigimiz tek sey sadakatiniz, bagliliginiz. | Open Subtitles | بوسعنا إعطائكم تلكَ الأشياء و كل ما نسأله منكم في المقابل هو إخلاصكم و ولائكم |
| Son bir kaç haftadır bana olan sadakatiniz ve inancınızdan dolayı hissettiğim minnettarlığı ifade etmeme imkân yok. | Open Subtitles | إنّ ولائكم وإيمانكم بي بالأسابيع الفائتة... لا يمكنني التعبير عن إمتناني لكم. |
| - sadakatiniz unutulmayacak. | Open Subtitles | ولائكم لن يُنسى. |
| Strix'e olan sadakatim hakkında konuşup duruyorsun. -Peki ya sizin bana olan sadakatiniz? | Open Subtitles | تتحدثون كثيرًا عن ولائي لـ (ستريكس)، فماذا عن ولائكم لي؟ |