| Evet. Sadece bazı eski moda, Amerikan, kız-kıza hareketleri. | Open Subtitles | فقط بعض جيدة، من الطراز القديم، الأمريكية، والعمل فتاة على اساس فتاة. |
| Herkese söylemiyorum. Sadece bazı kız arkadaşlarıma. | Open Subtitles | ليس ذلك انا ذاهب حول قول الجميع، فقط بعض الصديقات. |
| - Sadece bazı kıyafetler. Misafir odasına benziyor. | Open Subtitles | فقط بعض الملابس انها تشبه غرفة الضيوف او شيئا ما |
| Sadece bazı doğulular ve Himalayalı azizlerce bilinen bir yöntem. | Open Subtitles | هذا مألوف فقط لبعض سكان الشرق و رجال الدين في جبال الهيمالايا |
| Ben Sadece bazı şeyleri açığa çıkarmak istiyorum. Bu sefer, sadece birinin kahraman olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أستوضح أمرا لعلمك أن في هذا الوقت يريدون شخصا أن يكون (بطلا) |
| Sadece bazı beyinsiz insan gördüm. | Open Subtitles | فقط بعض الحمقى كانوا يحدقون بي لأنهم شاهدوا |
| Sadece bazı evrakları gönderiyorsun para almayı bırakıyorlar. Kendi yolunda devam ediyor. | Open Subtitles | ترسل فقط بعض الأوراق و هم يتوقفون عن أخذ المال منك |
| Sadece bazı insanlar, Yüce Tanrı'nın bilgeliğini kabullenecek cesarete sahip değiller. | Open Subtitles | إنه فقط بعض الناس لا يملكون .الشجاعة لقبول حكمة الرب |
| Hayır, Sadece bazı dama bir satranç maçı gösterdi. | Open Subtitles | وقام خلاله، فقط بعض الداما أظهر يصل إلى لعبة الشطرنج. |
| Evet, ama biz Sadece bazı adam izin veremeyiz insanların bir sürü öldürmek. | Open Subtitles | نعم، ولكن لا يمكننا السماح فقط بعض رجل قتل في مجمله مجموعة من الناس. |
| Evet, evet. Sadece bazı beklenmedik aksilikler. | Open Subtitles | نعم , نعم فقط بعض المطبات الغير متوقعة |
| Sadece bazı şarap şişeleri ve ilaç malzemeleri. | Open Subtitles | فقط بعض زجاجات الخمر و ادوات المخدرات |
| Tamam mı? Sadece bazı cevaplar istiyoruz. | Open Subtitles | حسنا نريد فقط بعض الإجابات |
| Sadece bazı söylentiler duydum. | Open Subtitles | فقط بعض الإشاعات. |
| Sadece bazı şeyler. | Open Subtitles | فقط بعض الأشياء |
| Sadece bazı düğün şeyleri. | Open Subtitles | أوه ، فقط بعض الاشياء الزفاف |
| Sadece bazı yeni tekerlek izleri vardı. | Open Subtitles | فقط بعض اثار الاطارات الحديثه |
| Sadece bazı nezaketsiz arkadaşları vardı. | Open Subtitles | فقط بعض أصدقائه كانوا جلفين. |
| Sadece bazı şeyleri tartışmak için zamana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج فقط لبعض الوقت لإصلاح الأمور. |
| Sadece bazı şeyleri yeniden düzenlemeye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط لبعض التعديلات بالقصة |
| Ben Sadece bazı şeyleri açığa çıkarmak istiyorum. Bu sefer, sadece birinin kahraman olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أستوضح أمرا لعلمك أن في هذا الوقت يريدون شخصا أن يكون (بطلا) |