| Sakın değiştirme falan yapmayın, çünkü buradayım, Sadece bir saniye. | Open Subtitles | لا تغلق او اى شئ لانى هنا فقط ثانية واحدة |
| Bana Sadece bir saniye ver ve sana yaşanan herşeyi unutturacak birşey göstereceğim. | Open Subtitles | فقط أعطني ثانية واحدة وسوف تظهر لك شيئا التي سوف مسح كل هذا. |
| Sadece bir saniye sürdü ve bir insanın hayatı sona erdi. | Open Subtitles | ، لحظة واحدة هو كل ما استغرقه الأمر . وقد نزعت حياة الرجل منه |
| Bana Sadece bir saniye verin. Çalıştırabileceğimden eminim. | Open Subtitles | امهلني لحظة واحدة أنا واثق من أني سأصلحه |
| Sadece bir saniye Tyler. | Open Subtitles | فقط لثانية واحدة ، تايلر انها كيس ثلج رسمية |
| Tamam, Sadece bir saniye ver. | Open Subtitles | حسناً، أمهِليني لحظة فحسب |
| Sadece bir saniye düşünün. IŞİD mesajının iletimini sağlamak için işitme engelliler için bile zaman ve çaba sarf ediyor. | TED | فكروا بذلك للحظة: بذلت داعش الوقت والجهد للتأكد أن رسالتها تصل إلى الصُم وضعيفي السمع. |
| Bir canavar balığının saldırısı Sadece bir saniye sürer. | Open Subtitles | ضربة القرش الأبيض العظيم بالكاد تدوم ثانية واحدة. |
| Bir canavar baliginin saldirisi Sadece bir saniye surer. | Open Subtitles | ضربة القرش الأبيض العظيم بالكاد تدوم ثانية واحدة. |
| Sadece bir saniye daha, tamam mı? | Open Subtitles | آااه , آسف نعم , نعم , فقط ثانية واحدة , حسناً ؟ |
| Tamam, Başımın belada olduğunu biliyorum Sadece bir saniye. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنني بمشكلة. ولكن أنتظروا لحظة واحدة. |
| Tamam bebeğim bekle, Sadece bir saniye. | Open Subtitles | حسناً، يا فتاتي الجميلة، انتظري لحظة واحدة |
| Bu önemli bir çağrı. Sadece bir saniye. | Open Subtitles | إنَّها مكالمة مهمَّة لحظة واحدة فقط |
| Tamam, bekle, Sadece bir saniye. | Open Subtitles | فقط لثانية واحدة ليس لدينا هذه الثانية |
| Sadece bir saniye. | Open Subtitles | انتظري لحظة فحسب |
| Daha sonra, söz. - Sadece bir saniye, lütfen. | Open Subtitles | عليّ فعل ذلك بنفسي سنتحدّث لاحقاً أعدك فقط للحظة رجاءً |
| Bir büyü üzerinde çalışıyorum. Sadece bir saniye sürüyor. | Open Subtitles | إنني أعمل على تعويذة و هي تتطلب شريكًا سحريًا |
| Sadece bir saniye için gözlerini aç, lütfen? | Open Subtitles | لثانية واحدة فقط أفتح عيناك , أرجوك؟ |
| Lütfen, efendim. Sadece bir saniye. | Open Subtitles | -من فضلك سيدي، للحظةٍ فقط |
| Bana Sadece bir saniye ver | Open Subtitles | سنبدأ من جديد أمهليني ثانية فحسب |
| Sadece bir saniye sürecek, söz. Şehir içi görüşmesi yapacağım. | Open Subtitles | سيأخذ ثانية فقط , أعدك بهذا إنه نداء محليّ كما تعلم |
| Sadece bir saniye sürecek. | Open Subtitles | هذا سوف يأخذ ثانية من وقتك |
| Sadece bir saniye. İşte... | Open Subtitles | نظرة واحدة الأمر لن يستغرق سوى ثانية |