| Yani hastalarından birinin diğer bir kurban olması sadece tesadüf? | Open Subtitles | إذًا مجرد مصادفة أن الضحيّة الأخرى هي إحدى مرضاك؟ |
| Yani, onun burada olması sadece tesadüf müydü? | Open Subtitles | إذاً تلك مجرد مصادفة أنه كان هنا |
| Bu sadece tesadüf, tesadüf... | Open Subtitles | إنها مجرد مصادفة يا إيمي مصادفة لا أكثر |
| Oh, sadece tesadüf öyleyse. | Open Subtitles | إذاً هي مجرّد صدفة |
| sadece tesadüf mü bilmiyorum ama taksimetreyi açmayan bir taksici bir polisi öldürmüş. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا مجرد مصادفه ولكن هناك مفتش شرطه قـُـتل بواسطة سائق تاكسى |
| Evet, sanırım ahlaksızlar ama öyle olmaları sadece tesadüf. | Open Subtitles | نعم ، أنا ... أفترض أنهم قذرة أيضاً ، ولكن فقط بالمصادفة. |
| Bırak gitsin. sadece tesadüf. | Open Subtitles | انسي الأمر، إنها مصادفة |
| sadece tesadüf. | Open Subtitles | إنها مجرد مصادفة. |
| sadece tesadüf. | Open Subtitles | مجرد مصادفة, على ما اعتقد |
| Bu sadece tesadüf. | Open Subtitles | هذا مجرد مصادفة. |
| Bu sadece tesadüf olmamalı. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون مجرد مصادفة. |
| Bu sadece tesadüf. | Open Subtitles | -تلك مجرد مصادفة . |
| Roy'un içinde bir şeyler kalmış olabilir veya doğuya yönelmesi sadece tesadüf. | Open Subtitles | ربّما ثمّة شيء من (روي) ما زال بداخه. أو أنّ مضيّه شرقًا مجرّد صدفة. |
| - Hayır, sadece tesadüf. | Open Subtitles | -لا، هذه مجرّد صدفة . |
| Şimdi ikimiz burada, bu kitaba bakıyoruz, ama bu sadece tesadüf, sanırım. | Open Subtitles | الان , بما اننا هنا ننظر ألى هذا الكتاب ولكن, افترض انها مجرد مصادفه |
| Evet, sanırım ahlaksızlar ama öyle olmaları sadece tesadüf. | Open Subtitles | نعم ، أنا ... أفترض أنهم قذرة أيضاً و لكن فقط بالمصادفة |
| Öyleyse sadece tesadüf yani. | Open Subtitles | إنها مصادفة إذاً |