"sakın bırakma" - Translation from Turkish to Arabic
-
لا تفلت
-
لا تتركه
-
لا تفلتني
-
لا تدعها تذهب
-
لا تتركيني
-
لا تَتْركْ
-
لا تُفلتها
-
لا تفقديها
-
لا تفلته
-
لا تفلتها
-
لا تفلتي
-
لا تدعه يفلت
-
لا تتركنى
-
لا تتركيه
| Sakın ellerini bırakma! Ellerini Sakın bırakma! | Open Subtitles | لا تفلت تلك المسكة لا تفلت تلك المسكة |
| Sakın bırakma Booth! Kanıt o! | Open Subtitles | لا تتركه يا (بوث)، فهو دليل. |
| Sıkı tut Sakın bırakma! | Open Subtitles | امسك بقوة لا تفلتني |
| İpi Sakın bırakma! | Open Subtitles | لا تدعها تذهب! |
| Sakın elimi bırakma! Sakın bırakma, lütfen! | Open Subtitles | لا تتركيني، لا تتركيني من فضلكِ |
| Sakın bırakma. | Open Subtitles | لا تَتْركْ. |
| Min Jae annenin elini tut, Sakın bırakma! | Open Subtitles | مين جاي، أمسك يد والدتك و لا تُفلتها! |
| - Seni tuttum Zach. Sakın bırakma. | Open Subtitles | -امسكت بك يا "زاك" ، لا تفلت يدى |
| Elimi tut! Sakın bırakma Sho! | Open Subtitles | خذ بيدي لا تفلت يدك, شو |
| Hayır! Sakın bırakma! | Open Subtitles | لا, لا تفلت يدك |
| Sakın bırakma! | Open Subtitles | لا تتركه |
| Sakın bırakma... | Open Subtitles | .... لا تتركه |
| Sakın bırakma! | Open Subtitles | لا تفلتني! |
| Russ, Sakın bırakma! | Open Subtitles | ( روس ) لا تدعها تذهب ! |
| Sakın bırakma beni. Lütfen. | Open Subtitles | لا تتركيني من فضلك |
| Sakın bırakma. | Open Subtitles | لا تَتْركْ. |
| Oradaki tepeye doğru sür. Tepeye doğru. Sakın bırakma. | Open Subtitles | توجهي إلى تلك التلة ، ، لا تفقديها |
| - Sakın bırakma! | Open Subtitles | - (شاكوف) - لا تفلته |
| Dayan, Shinji. Sakın bırakma. | Open Subtitles | تشبث يا (شينجي)، لا تفلتها من يدك |
| Sakin kal, elimi tut, Sakın bırakma. | Open Subtitles | ابقي هادئة, لا تفلتي يدي لا تتركيه |
| Champ'ı kurtaracağız. Sakın bırakma! | Open Subtitles | سوف ننقذ " تشامب " لا تدعه يفلت |
| Rodney, Sakın bırakma! | Open Subtitles | رودنى, لا تتركنى! |
| Ben söyleyene kadar Sakın bırakma. Anladın mı? | Open Subtitles | لا تتركيه الا بعدما أقول لكى ذلك؟ |