| Onları adaya götürmek, oradan çıkarmak ve kimsenin ölmemesini sağlamak sana bağlı. | Open Subtitles | وكلّ شيء يعتمد عليك لإدخالهم وإخراجهم ومنع أيّ أحد من التعرّض للقتل | 
| Onları adaya götürmek, oradan çıkarmak ve kimsenin ölmemesini sağlamak sana bağlı. | Open Subtitles | وكلّ شيء يعتمد عليك لإدخالهم وإخراجهم ومنع أيّ أحد من التعرّض للقتل | 
| Tek istediğim cevaplar. Onları nasıl alacağım ise sana bağlı. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه فقط هي الأجوبه كيف سآخذهم ذلك عائد لك | 
| Güçlerini yeniden kazandırmak artık sana bağlı. | Open Subtitles | والأمر يعود لك لإعادة قوة الخلايا بعد ذلك.. | 
| Onun yaşayıp ölmesi sana bağlı değil. | Open Subtitles | هو لَيسَ راجع لك سواء يَعِيشُ أَو يَمُوتُ. | 
| Onları salimen Partizanlara teslim etmek sana bağlı. | Open Subtitles | والأمر متروك لك لتسليمهما بأمان إلى المؤيدين | 
| Biletler hazır ama yine de sana bağlı | Open Subtitles | و التذاكر غير متاحه و انا أحب هذا المكان و لكن الأمر يعود إليك بالكامل | 
| Sonny ile aramda barışı sağlamak sana bağlı. | Open Subtitles | لذا فالأمر يتوقف عليك للمصالحة بينى و بين سونى | 
| Bizi eve götürmeni söyleyeceğimiz, her yıl sana bağlı kalacağımızı sanıyorsun. | Open Subtitles | سنجعلك تقودنا الى الوطن , وهذا يعتمد عليك سنة بعد سننة | 
| Çocuğun yaşayıp yaşamaması sana bağlı. | Open Subtitles | .. موته أو بقاءه على قيد الحياة يعتمد عليك | 
| Bu sana bağlı, Benny. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف، بيني. وهذا يعتمد عليك. | 
| Sen ve o kardeşsiniz. Sen ona bağlısın, o sana bağlı. | Open Subtitles | هو يعتمد عليك وأنت تعتمد علية لاتترك رجلا خلفك | 
| Adam mı maymun mu olacağı sana bağlı.. | Open Subtitles | و الأمر عائد لك إذا أردت منه أن يصبح رجلا أم قردا | 
| Tamam Jack, bu sana bağlı. | Open Subtitles | أرأيت هذا؟ حسناً يا "جاك"، الأمر عائد لك. | 
| Şimdi gerçek katili bulabilmemiz sana bağlı! | Open Subtitles | والآن يعود لك أن تساعدنا بالبحث عن القاتل الحقيقي | 
| Böyle dediğim için kusura bakma ama bu durumda bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | أَعْرفُ، وأَعْفو عنّي لقول هذا، لكن لَرُبَّمَا في هذه الحالةِ حقَّاً إنَّها لَيسَ راجع لك. | 
| Ama bunu bitirmek sana bağlı. | Open Subtitles | بدأوا هم هذا , لويس ولكن الأمر متروك لك لـ إنهائه | 
| sana bağlı, evlat. Kiminle yaşamak istiyorsun? | Open Subtitles | الأمر يعود إليك يا بني مع من تريد أن تعيش؟ | 
| Onu alacağıma söz veriyor musun? Bu sana bağlı. Dilekleri dileyecek olan sensin. | Open Subtitles | أتعديني بأن تكون لي هذا يتوقف عليك , على أمنياتك | 
| Neyi ve kimi istediğin tamamen sana bağlı. | Open Subtitles | كل شيء وكل شخص ما عليك فعله هو متروك لكم. | 
| CA: Ama vizyoner birisi değilsin ve bunları isimlendirmek sana bağlı değil. | TED | أندرسون:و لكنك لست بالقارئ للمستقبل ، وهذا لا يرجع لك لتسميهم . | 
| Şansımıza, sırada ifadesini alacağımız kişi kendisi. Artık her şey sana bağlı Alicia. | Open Subtitles | ولحسن الحظ، سوف نستجوبه بعدك الأمر يعتمد عليكِ الآن يا أليشا | 
| Ya da etkisiz hale getirebilirim. Bu kadar basit. sana bağlı. | Open Subtitles | أو بإمكاني أن أعطلها،الأمر بسيط،وهو راجع إليك | 
| Willow Ufgood, bu köyün güvenliği sana bağlı | Open Subtitles | سلامة هذه القرية تعتمد عليك, يا ويلو أفجود. | 
| Bunun uzun sürmesi gerekmiyor. sana bağlı. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان يستغرق هذا مده طويله و هذا يعود اليك | 
| - Sonunda bu sana bağlı olmayabilir. | Open Subtitles | في الأخير، قدّ لا يعود لكِ الأمر | 
| Filolu olduğunda ne kadar yüksekten uçacağın sana bağlı. | Open Subtitles | إلى أي مستوى عال تَحلّق يرجع إليك عندما تَقود اسطولاً |