| Sana en sevdiğin şeylerden almaya gittim. | Open Subtitles | أجلب لك عدد قليل من اشياءك المفضلة |
| Sana en sevdiğin şeylerden almaya gittim. | Open Subtitles | أجلب لك عدد قليل من اشياءك المفضلة |
| Seni teselli etmesi için Rafe Sana en iyi arkadaşını gönderdi. | Open Subtitles | ريف ارسل لكي أفضل أصدقائه وكانه يقول لكي يجب ان تفرحي يجب ان تعيشي حياتك ايف , يجب ان تستمتعي بحياتك |
| Bütün bağlantılarımı kullanacağım, Sana en iyi avukatları bulacağım. | Open Subtitles | سوف أحضر لك أفضل المحامين و أستخدم اتصالاتى لا شيء سوف يحدث لكن ضروري تسمع كلامي |
| Yazar olunca, Sana en iyisini alacağım. | Open Subtitles | انتظري حتى اصبح كاتبه لاشتري لك افضل بيانو. |
| Sana en çok ihtiyacım olduğu anda neredesin? | Open Subtitles | "أين أنتَ الآن؟ عندما أكون بأمسّ الحاجة إليكَ" |
| Seni teselli etmesi için Rafe Sana en iyi arkadaşını gönderdi. | Open Subtitles | ريف ارسل لكي أفضل أصدقائه وكانه يقول لكي يجب ان تفرحي يجب ان تعيشي حياتك |
| Kartını bırak Sana en iyi koltuğu ayarlıyacak | Open Subtitles | اترك بطاقتك مع وكيلة أعمالي سوف تحجز لك أفضل مكان |
| İlk olarak, Sana en pahalı avukatı tutacağım. Fark edeceğini sanmam, ama teşekkür ederim. | Open Subtitles | بدايةً، سأعيّن لك أفضل محامٍ يُمكن للمال أن يشتريه . لست متأكداً من أنّ ذلك يهم لكن، شكراً لك |
| Baba Sana en besleyici yemeklerden yapacak. | Open Subtitles | أبوك سيعد لك أفضل طعام |
| - Güzel bir piyanoları var. Yazar olunca, Sana en iyisini alacağım. | Open Subtitles | انتظري حتى اصبح كاتبه لاشتري لك افضل بيانو. |
| Sana en güzel arabayı alacağım. | Open Subtitles | سوف اشتري لك , افضل سيارة علي الاطلاق |
| Beni o köprüde terk ettin! Sana en çok ihtiyacım olduğu anda beni bıraktın! | Open Subtitles | لقد تخلّيتَ عنّي على الجسر حينما كنتُ في أمسّ الحاجة إليكَ! |