"sana herşeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك كل شيء
        
    • أنسى لك هذا الجميل
        
    • اخبرتك كل شىء
        
    • سأخبرك بكل شيء
        
    Şimdi sana herşeyi anlatırsam, daha sonra anlatacak birşeyim kalmaz. Open Subtitles إذا قلت لك كل شيء الآن ، لن يتبقى شيء لوقت آخر
    Gerçekten yoruldum, ve sana herşeyi... açıklamaktan bıktım. Open Subtitles -أتعلم أنا متعب وقد سئمت من أن أشرح لك كل شيء
    Cesaretto sana herşeyi sunar. Open Subtitles كساريتو يجلب لك كل شيء.
    beni kandırdılar. burdan çıkmam lazım sana herşeyi anlatacam Open Subtitles لقد أوقعوني في فخ، فإذا كنت قادراً على إخراجي من هنا فلن أنسى لك هذا الجميل
    Ben sana herşeyi anlattım! Sen neden anlatmıyorsun? Open Subtitles لقد اخبرتك كل شىء لما لا تريد اخبارى اى شىء؟
    sana herşeyi anlatacaktım, ama nasıl yapacağımı bilemedim. Open Subtitles سأخبرك بكل شيء, لكنني لا أعرف كيف
    sana herşeyi alacam. Open Subtitles سأشتري لك كل شيء.
    sana herşeyi anlatacağım. Open Subtitles سأقول لك كل شيء
    sonra sana herşeyi anlatırım... Open Subtitles سوف اقول لك كل شيء
    Pakhan her an burada olabilir. O sana herşeyi açıklayacak. Open Subtitles لكن (باخا) سيصل قريبًا، وسيشرح لك كل شيء.
    sana herşeyi söyledim... Open Subtitles قلت لك كل شيء
    burdan çıkmak zorundayım sana herşeyi anlatacam Open Subtitles وإن كنت قادراً على إخراجي من هنا فلن أنسى لك هذا الجميل لديك 12 ساعة للإخراجي من هنا
    Ben sana herşeyi anlattım! Sen neden anlatmıyorsun? Open Subtitles لقد اخبرتك كل شىء لما لا تريد اخبارى اى شىء؟
    Bir gün sana herşeyi anlatacağım, tamam mı? Open Subtitles يوما ما سأخبرك بكل شيء عنها، اتفقنا؟
    Tamam sana herşeyi anlatacağım ama sonra. Open Subtitles حسناً,سأخبرك بكل شيء لكن لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more