"sana ikinci bir şans" - Translation from Turkish to Arabic

    • فرصة ثانية
        
    • فرصةً أخرى
        
    • فرصةً ثانية
        
    • علي أن أسامحك
        
    Beni suratımdan yumruklamanı affedeceğim ve Sana ikinci bir şans vereceğim. Open Subtitles سوف أسامحك على ضربك لي في وجهي وسوف أعطيك فرصة ثانية
    Sana ikinci bir şans veriyorum, Babanın hiç bir zaman olmamıştı. Open Subtitles أنت تتنازل عن فرصة ثانية وهذه الفرصة لم يحصل عليها والدك أبداً
    Sence Jane Sana ikinci bir şans tanır mı? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ جين يمكن ان تعطيك فرصة ثانية
    Yani demem o ki hayat Sana ikinci bir şans verdiğinde bunu tam olarak kullanman lazım. Open Subtitles أظنُ أن ما اقولهُ هو عندما تعطيكَ الحياةُ فرصةً أخرى عليكَ أخذها...
    Tanrı, Sana ikinci bir şans verdiğine göre bir nedeni vardır. Open Subtitles لا بُدَ من وجودِ سببٍ ليُعطيكَ الله فرصةً ثانية
    Lütfen, bana inanman lazım... Sana ikinci bir şans vermemi neden bu kadar zorlaştırıyorsun Charley? Open Subtitles يجب أن تصدقيني - لماذا تصعب علي أن أسامحك -
    Ben de Sana ikinci bir şans vermek için buralara kadar gelmiştim. Open Subtitles فكرتُ طوال الطريق وأنا قادمة لهنا لإعطاك فرصة ثانية
    Sana ikinci bir şans vermek istiyorum. Benimle gelmek ister misin? Open Subtitles أردتُ إعطائك فرصة ثانية لذا ، أتريدي الذهاب معي؟
    Bir keresinde Sana ikinci bir şans verdiğimi söylemiştin ve bu şansı iyi kullanacağına söz vermiştin. Open Subtitles أخبرتني ذات يوم أنّي وهبتك فرصة ثانية ووعدتني ألّا تهدرها.
    - Ama Sana ikinci bir şans verecek özel bir kural var. Open Subtitles ولكن هناك قاعدة واحدة بشانه قد تعطيك فرصة ثانية.
    Rahatla, kardeşin seninle yaşamaya hazır olmasaydı Sana ikinci bir şans vermezdi. Open Subtitles اهدأي ، اختك ما كانت لتدعوك للعيش معها لو انها لما تكن مستعدة لتعطيك فرصة ثانية
    Eskiden çalıştığın radyolardan birine geri dön ve onlardan Sana ikinci bir şans vermelerini iste. Open Subtitles عد إلى أحد المحطات التي كنت تعمل بها سابقا... واطلب منهم إعطائك فرصة ثانية
    Cry-Baby Walker, cemiyet Sana ikinci bir şans verdi. Open Subtitles أيها "الطفل البكاء واكر"، لقد .منحك المجتمع فرصة ثانية
    Beni o restorantta iki saat beklettikten sonra Sana ikinci bir şans verdim. Open Subtitles أعطيتك فرصة ثانية... بعد أن أبقاني أنتظر في ذلك المطعم لساعتين.
    Sana ikinci bir şans verilmesini tavsiye edeceğim. Open Subtitles و سَأَوصي بأنّ تَكُونُ لك فرصة ثانية
    Sana ikinci bir şans vermeye çalışıyoruz. Open Subtitles كنا نحاول بأن نعطيك فرصة ثانية
    Sana ikinci bir şans falan tanımazlar. Open Subtitles مكالمة ثانية مني لن تعطيك فرصة ثانية
    Günün daha iyi bir kısmını Sana ikinci bir şans vermesi için Korsan Burger'ın kaptanına yalvararak geçirdim. Open Subtitles أنا أمضي الوقت الأفضل من اليوم في ترجي الكابتن ل"بايرت بيرغر" أن يعطيك فرصة ثانية
    Ben sadece Sana ikinci bir şans vermeye çalışıyorum. Open Subtitles اسمع يا رجل ، أنا سأعطيك فرصة ثانية
    Düşündüm de gelip Sana ikinci bir şans vermeliyim. Open Subtitles فكرتُ أن أعود وأعطيكَ فرصةً أخرى
    - Sana ikinci bir şans vermiştim. - Bu adil değil. Bu adil değil. Open Subtitles ولقد أعطيتُ لكِ فرصةً ثانية - هذا ليس عادلاً, ليس عادلاً -
    Lütfen, bana inanman lazım... Sana ikinci bir şans vermemi neden bu kadar zorlaştırıyorsun Charley? Open Subtitles يجب أن تصدقيني - لماذا تصعب علي أن أسامحك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more