| Bale dersi alman için Sana kaç para vermek zorunda kalırdım? | Open Subtitles | كم من المال يجب أن أدفع كي تأخذ دروس رقص بالية؟ |
| Sana kaç kere söyleyeceğim? Yoksa hatırlamıyor musun? | Open Subtitles | حسناً ، كم من المرات يجب أن أخبرك أم هل نسيت ؟ |
| Şu s*tiğimin şapkası. Sana kaç defa söyledim? Şu s*tiğimin şapkasını burada takma. | Open Subtitles | كم من مرة أخبرتك ألا ترتدي تلك القبعة هنا؟ |
| Sana kaç kez söyledim şu amına koyduğumun şapkasını burada giyme diye? Kaç kez? | Open Subtitles | كم من مرة أخبرتك ألا ترتدي تلك القبعة هنا؟ |
| Sana kaç kez ofisi arama demiştim. | Open Subtitles | أخبرتك أكثر من مرة أن لا تتصلي بي في المكتب وقعي هنا |
| Sana kaç kere böyle olmasın dedim. | Open Subtitles | ألم أخبرك أكثر من مرة أن تدعه حتى يصاب بالرطوبة؟ |
| Sana kaç defa o mavi elbiseyi giymeyeceksin demedik mi? | Open Subtitles | كم من المرات يجب علي إخبارك إلاّ الفساتين الصيفية؟ |
| Batırman için Sana kaç şans daha vereceğimi sanıyorsun Will? | Open Subtitles | كم من فرصة تعتقد أنك ستحصل عليها و تصبح غبيا, ويل؟ |
| Şimdi garson kız Sana kaç tane sınırlama emri uygulattı? | Open Subtitles | أذن كم من أوامر قضائية لدى النادلة عليك ؟ |
| Ben Sana kaç kere söyledim bozuk bir araba alma diye? | Open Subtitles | كم من المرات قلت لك الا تجلب سيارة مُحطمة؟ |
| Bu süre içinde Sana kaç tane mesaj attım biliyor musun? | Open Subtitles | وهل تعلمي كم من رساله نصيّه لم تجيبي عليها في هذه الفتره ؟ ؟ |
| Sana kaç defa onun artık bu işlerde olmadığını söyleyeceğiz? | Open Subtitles | كم من عديد المرات علينا إخبارك إنه أصبح نظيفاً؟ |
| Sana kaç kere söylemişimdir, John? Teknede sakın sigara içme. | Open Subtitles | كم من المرات علي أن أخبرك ياجون بأن لا تدخن وأنت على متن القارب |
| Sana kaç gece soğuk terler içinde, uyandığımı anlatamam. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كم من ليال أود أن يستيقظ في عرق بارد. |
| Ayrıca Sana kaç kere dolabı açıp şeker almamanı söyledim? | Open Subtitles | كم من المرات قلتُ لكَ لا تَذهب الى الخِزانَة وتَتَناول الحَلوى؟ |
| Sana kaç kere dedim şu fırçalarını mutfakta bırakma diye? | Open Subtitles | كم من مرة قد قلت لك ألا تتركِ فرشك في المطبخ؟ |
| Sana kaç defa söyledim, gerizekalı! | Open Subtitles | كم من المفروض أن اخبرك ايتها الحمقاء |
| Sana kaç defa söyledim. Şu barda içen herif Frankie. | Open Subtitles | كم من المرات يجب عليّ أن أخبرك؟ |
| Matty Sürekli konuştuklarını söyledi. Sana kaç tane dondurulmuş yoğurt aldığının önemi yok. | Open Subtitles | لا يهمني كم من الزبادي المجمد يشتري لك |
| Sana kaç kez söyledim, ait olmadığın yerde çok uzun kalırsan, asla geri dönemezsin. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أكثر من مرة أنّ البقاء طويلاً حيث لا تنتمي، فلن تعود أبداً |
| Sana kaç kere böyle olmasın dedim. | Open Subtitles | ألم أخبرك أكثر من مرة أن تدعه حتى يصاب بالرطوبة؟ |