| Emin misin? Susam Sokağı'nın Sana yaptıklarından sonra. | Open Subtitles | متأكدة بعدما فعله بك شارع سمسم |
| Sana yaptıklarından sonra, onu bir köpek gibi vururdum. | Open Subtitles | بعد ما فعله بك كنت سأقتله مثل كلب |
| Sana yaptıklarından dolayı kızgın değil misin? | Open Subtitles | ألست غاضباً مما فعلوه بك ؟ |
| Sana yaptıklarından nefret ediyorum. | Open Subtitles | لا يعجبني ما فعلوه بك |
| Sana yaptıklarından sonra onu neden umursuyorsun? | Open Subtitles | لماذا تهتم بعد كل ما فعلته بك ؟ |
| Catherine'nin Sana yaptıklarından sonra mı? | Open Subtitles | -منزلك؟ بعد كل ما فعلته بك "كاثرين"؟ |
| Sana yaptıklarından sonra beni oraya götürmeyi düşündün ama. | Open Subtitles | ولكن كان جيداً بما يكفي من أجلك لتأخذيني إلي هناك بعد ما فعله بكِ |
| Sana yaptıklarından sonra, onu bir köpek gibi vururdum. | Open Subtitles | بعد ما فعله بك كنت سأقتله مثل كلب |
| - Sana yaptıklarından sonra mı? | Open Subtitles | بعد ما فعله بك ؟ |
| Sana yaptıklarından sonra bile. | Open Subtitles | حتى بعد ما فعله بك |
| Sana yaptıklarından sonra hem de! Ödleğin tekisin Adam! | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلته بك إنك جبان (آدم) |
| Sana yaptıklarından sonra şikayet et derim. | Open Subtitles | بعد ما قد فعله بكِ ، إفعلى الأمر |
| Dina, kardeşlerinin Sana yaptıklarından ötürü çok üzgünüm. | Open Subtitles | (دينة), أنا آسفةٌ جداً على ما فعله بكِ أخوانك |