| Ve Çin devlet sansürü tarafından yapılmış bazı düzeltmelerle panolarımızdan birisi bize iade edildiğinde şaşırdık. | TED | ولدهشتنا عادت احدى مخططاتنا مع تعديلات من الرقابة الحكومية للصين |
| Başka yolu yok sansürü geri getirmeliyiz | Open Subtitles | لا يوجد طريقة حول ذلك يجب علينا ان نعيد الرقابة |
| ilk başta amaç, uygulanan sansürü durdurmaktı. | Open Subtitles | في البداية من أجلِ هدفِ أن, يوقفوا الرقابة التي تحدث. |
| Telecomix grup gibi hackerlar olay yerinde aktif haldelerdi Mısırlılara sansürü aşmalarında yardım ediyor Mors alfabesi ve amatör radyo gibi zekice çözümler buluyorlardı. | TED | فمخترقين كمحموعة تيليكومكس كانوا ينشطون على الأرض، ليساعدوا المصريين لتخطي الرقابة على الشبكة باستخدام حلول تقنية ذكية مثل كود مورس وجهاز إرسال. |
| Bu yüzden mutlaka sansüre karşı direnmeliyiz. İnternetin özgür bir yer olmasını savunmalı, sansürü protesto etmeliyiz. | TED | لذلك يجب علينا أن نعترض ونتأكد أن مستويات الرقابة تنخفض، وأن الشبكة أصبحت أكثر انفتاحاً في الأماكن التي تزداد فيها الرقابة. |
| AMM'nin senato ile sansürü tartışacağı toplantısına gelir misin dediler. | Open Subtitles | ذكرت شخص ما أن لجنة مجلس الشيوخ نظمت دورة حول الرقابة مع CPRM وأراد أن يعرف إذا كان بإمكاني حضور والتحدث. |
| Kaset Soviet sansürü tarafından silindi | Open Subtitles | تم مسح الشريط من قبل الرقابة السوفيتية |
| ...sansürü değil. | Open Subtitles | بدلاً من الرقابة |
| sansürü geri getir. | Open Subtitles | افعلها ارجع الرقابة |