| Monsieur Sauvage, Majesteleri Kraliçe adına... size Kule'ye hoşgeldiniz demek istiyorum. | Open Subtitles | سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج |
| Sonra da Sauvage'ı rehine olarak kullanıp bu lanet yerden çıkarız. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا استعمال سوفاج كرهينه وبذلك يمكننا الخروج من هنا,هل هذا واضح؟ |
| Dierdre Sauvage. Aşk romanı yazan kadın | Open Subtitles | ديدري سوفاج تلك التي تكتب الروايات الرومنسيه |
| Sauvage'ın milyarlık L7 imparatorluğu, English, 60 ülkede 400'ün üstünde hapisanede iş yapıyor. | Open Subtitles | سوفاج الامبراطور البليونير, انجليش انه يدير ويمتلك اكثر من 400 سجن في 60 دولة |
| Siz eskiden ABD ordusunda görev yapan, Philippe Sauvage mısınız? | Open Subtitles | هل انت "فيليب ساوفاج" المتقاعد من الجيش الامريكي ؟ ؟ |
| Ama Sauvage'ın işin içinde olduğunu söylemiyorsun değil mi? | Open Subtitles | تماماً سيدي لكن انت لا تقصد ان سوفاج متورط في ذلك؟ |
| Sauvage binlerce insan çalıştırıyor. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً سوفاج يوظف الآلف من الاشخاص |
| Bu akşam Sauvage'ın yeni Fransız büyükelçisi için verdiği resepsiyona gidiyorum. | Open Subtitles | حسناً الليله ساكون عند سوفاج من اجل السفير الجديد |
| Sauvage'ın karargahına gizlice gireceğiz. | Open Subtitles | من اجل عمليه الليله سوف نذهب لاقتحام مركز قياده سوفاج |
| Biliyorum ki Sauvage tüm bunların arkasında ve bu gece delilleri ele geçireceğiz. - Bir sorun mu var efendim? | Open Subtitles | انا اعلم ان سوفاج وراء كل ذلك والليله سوف نذهب لنحصل على الدليل |
| Hedefimiz bu, Sauvage'ın karargahı, Şehir Hastanesinin hemen yanı. | Open Subtitles | هذا هو هدفنا مركز قياده سوفاج بجانب مستشفى المدينه |
| - Sonra burdaki pencereden girersiniz, güvenli koridordan geçip Sauvage'ın ofisine sızarsınız. | Open Subtitles | نعم ثم تفتح فتحه في تلك النافذه سوف اجهز الممر الذي سيقودك الى مكتب سوفاج لتخترقه |
| Şimdi, neden Sauvage kendisini kral ilan ettirmek istiyor? | Open Subtitles | أنا لن أكذب عليك هذا هو محلول الحقيقة والآن لماذا يريد سوفاج أن ينصب نفسه ملكاً؟ |
| Çünkü tüm büyük suçlular Sauvage'ın hapisanelerinden altı ayda çıktı ve... onun şirketlerince işe alındı. | Open Subtitles | لأن جميع المجرمين الخطرين الذين أطلق سراحهم من سجون سوفاج منذ ستة أشهر قد تم توظيفهم في في احدى شركات سوفاج |
| Pascal Sauvage taç giyme töreninin... bu perşembe yapılmasını istedi. | Open Subtitles | طلب باسكال سوفاج تتويجه رسمياً اليوم الخميس |
| Monsieur Sauvage'ın iyi bir kral olacağına ve... eski kurumlarımıza modern Avrupa'nın en iyi şeylerini getireceğine inandığını söyledi. | Open Subtitles | وأنه يعتقد أن باسكال سوفاج سيكون ملكاً جيداً لانجلترا و سيجلب كل ما هو جيد في أوروبا الحديثة إلى بلد أجدادنا |
| Ben salonun bu tarafından odaya aniden girip Sauvage'ı esir alayım. | Open Subtitles | يمكنني الهبوط الى الرواق في نهايه هذه الغرفه واحتجز سوفاج |
| Sauvage ülkeyi o sahte başrahiple ve... gizli işleriyle kandırmış olabilir, ama beni kandıramaz. | Open Subtitles | الان يمكن ان يكون سوفاج قد خدع الدوله برئيس الاساقفه المزيف وذلك البرنامج السري لكنه لم يخدعني |
| Sadık yardımcım orda Sauvage'ın bu ülke için kurduğu... hain planlarını gösteren bir DVD ile duruyor. | Open Subtitles | مساعدي المخلص مستعد لعرض القرص و الذي يعرض خطه سوفاج بشأن هذه الدوله |
| Bak, iyi bir başlangıç yapmadığımızın farkındayım bay Sauvage, tamamen benim suçum. | Open Subtitles | ادرك تماماً اننا لم نكن متفقين تماماً سيد "ساوفاج", هذا خطأي كلياً |
| Bu Philippe Sauvage. Afganistan ve Irak'ta birlikte hizmet ettik. | Open Subtitles | هذا "فيليب ساوفاج" خدمنا معاً في افغانستان والعراق |