| Sen ve ben, aynı sebep için savaşıyoruz, dünyayı kurtarmak. | Open Subtitles | .. أنت و أنا نقاتل لنفس الهدف , حماية العالم |
| Birbirimize işkence ediyoruz. savaşıyoruz, birbirimizi incitiyoruz birbirimizin kalbini kırıyoruz. | Open Subtitles | إنّنا نعذب بعضنا، نقاتل ونؤذي بعضنا ونفطر قلوب بعضنا أيضًا |
| Birçok cephede savaşıyoruz... kısırlığa bir çözüm ararken... melezleri ve insan ırkının... sonunu getirmeye çalışan bir teröristi durdurmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري |
| Eğer öyle ise belki de aynı şey için savaşıyoruz. | Open Subtitles | حسنا , أن كان هذا, ربما نحن نحارب بنفس القتال. |
| Yılın bu zamanında seller ve tropikla yağmurlarla savaşıyoruz. | TED | نحارب الفيضانات ، الامطار الاستوائية في هذا الوقت من العام. |
| Bugün Skynet'in yaratılmasını engellemek için savaşıyoruz. | Open Subtitles | اليوم اننا نكافح لمنع سكاى نت من الظهور. |
| Herbirimize verilmiş yaşamı korumak için savaşıyoruz. | Open Subtitles | من أجل أن لا يصبح التعليم مجرد امتياز للأغنياء نحن نقاتل دفاعاً عن حياتنا |
| Ama biz adalet ve özgürlük idealleri için savaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن , اكسانتستا , نقاتل من أجل العدالة والحرية |
| Vardı. Burada 15 yıldır savaşıyoruz sayın piskopos. | Open Subtitles | كان هناك، نحن نقاتل منذ خمسة عشر عاماً أيها الأسقف |
| Doğru. Bizler özgürlük savaşçılarıyız. Kardeşlerimiz için savaşıyoruz. | Open Subtitles | هذا صحيح، نحن مقاتلون من أجل الحرية نحن نقاتل من أجل أخوتنا |
| Sen çek git, biz burada senin ülken için savaşıyoruz. | Open Subtitles | اسمعنى ايها المغفل نحن هنا نقاتل من اجل بلدكم |
| Burada insanların yaşamı için savaşıyoruz, değil mi? | Open Subtitles | اننا نقاتل من أجل حياة البشر أليس كذلك ؟ |
| Şerefimizle savaşıyoruz hep, ve ölenler boş yere ölmüyorlar. | Open Subtitles | نحن فقط نقاتل بشرف وهناك الذين ماتوا , لم يموتوا عبثاُ |
| Şimdi, kansere karşı bu savaşı neden yenemediğimiz ile ilgili ana sebep üzerine tartışalım, çünkü gözü kapalı olarak savaşıyoruz. | TED | الأن، سأجادل بأن أحد الأسباب الرئيسية لعدم فوزنا في هذه الحرب ضد السرطان هو أننا نحارب دون أن نرى. |
| Arı kovanına çomak soktuk. Bütün kentle savaşıyoruz. | Open Subtitles | لقد قمنا بإثارة عش الدبابير هناك إننا نحارب المدينة بكاملها |
| Parazitleri temizleyip suları arıtarak tifüs ile savaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحارب التيفوئيد وأمراض اخرى من خلال القضاء على الطفيليات وتنقية المياه |
| Önceleri Tanrı için savaştığımızı sanıyordum sonra farkına vardım ki, servet ve toprak için savaşıyoruz. | Open Subtitles | كل شىء فى البداية إعتقدت كنا نحارب فى سبيل الله |
| Bu acıyı sona erdirmek için savaşıyoruz. savaşıyoruz, çünkü bu rezalete ve cinayetlere... | Open Subtitles | نحن نقاتل لإنهاء المعاناة نحن نكافح لرفع الاذلال والذلـة |
| Ben bunun %20'sini tutmak için yardım ediyorum ama en azından savaşıyoruz. | Open Subtitles | سأحاول المناورة للحصول على 20% وسيكون إقناعهم صعباً ولكننا سنقاتل على الأقل |
| Aynı şeye karşı savaşıyoruz ve bir şeyler başarmak üzereyim! | Open Subtitles | نحن نتقاتل في نفس الحرب، واللعنة، سأصل لمكانِ ما. |
| Biz evlerimiz ve ailemiz için savaşıyoruz, | Open Subtitles | نُكافحُ من أجل بيوتِنا، عوائلنا، |
| Köylülerle savaşıyoruz çünkü başka kimse bizimle savaşmaya cesaret edemiyor. | Open Subtitles | حاربنا المزارعين لآن لا أحد اخر يجرؤ على محاربتنا |
| Kendimizi bildik bileli yan yana savaşıyoruz. | Open Subtitles | قاتلنا معًا لفترة أطول مما يمكنني تذكرها. |
| Orada kimlerle savaşıyoruz mağara? | Open Subtitles | من الذي نقاتله هناك، يا شيرلي؟ |
| Dinle, biz burada birbirimizle savaşmıyoruz, kötülükle savaşıyoruz. | Open Subtitles | إستمعْ، نحن لا نُحاربُ بعضهم البعض هنا، نحن نُحاربُ شرَّ. |
| Roger, biz yanlış kişiyle, birbirimizle savaşıyoruz. | Open Subtitles | (روجر) نحن نقاتل في المعركة الخطأ, بعضاً البعض |
| Bir zamanlar tek devletken, şimdi savaşıyoruz. | Open Subtitles | إعتدنا أن نكون دولة واحدة، الآن نحن في حرب أهلية |
| Yine de savaşıyoruz... belki de liderliğe savaşçılar geçmeli. | Open Subtitles | لكننا نخوض حرباً، لذا ربما ينبغي على المحارب أن يأخذ زمام المبادرة |
| Bu yüzden savaşıyoruz. Tek sebebi bu. | Open Subtitles | .وهذا سبب إننا نقاتلهم .هذا كل ما فى الأمر |
| Biz yüce bir amaç için savaşıyoruz, siz ise sazanı Çek usulüyle kızartıyorsunuz? | Open Subtitles | نحن نناضل من أجل المثل العليا النبيلة و أنت تطهي الأسماك على الطريقة التشيكية |