"savaş gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل الحرب
        
    • كالحرب
        
    Yapay özlem savaş gibi ciddi olaylarda dahi çalışabiliyor. TED والحنين مزيف يعمل حتى في مواضيع خطيرة مثل الحرب.
    Belki daha önemli konuları düşünüyordur. İngiltere'yle gireceğimiz savaş gibi. Open Subtitles ربما هو قلق بمسائل أكثر أهمية مثل الحرب المقبلة مع انجلترا
    Dünya Savaşı sırasında hardal gazı saldırılarıyla... çirkin yüzünü ilk defa gösteren kimyasal savaş gibi... teknolojik iğrençliklerle de karşı karşıyayız. Open Subtitles والآن لدينا التكنولوجيا الرهيبة مثل الحرب الكيميائية والذى قامت باكتشاف الغازات القاتلة اثناء الحرب العالمية الثانية
    Tıpkı savaş gibi - kontrol dışı, sonsuz ve nedensiz. Open Subtitles .كالحرب. خارج عن السيطرة , لا ينتهي , ليس له سبب
    savaş gibi. Open Subtitles -أجل، ولكنك تنظر لها، وترى أنها كالحرب
    Şehri altüst eden ve yoluna çıkan her şeyi silip süpüren bir savaş gibi. Open Subtitles مثل الحرب التي تجتاح الدول وتحرق كل شي في طريقها
    savaş gibi ufacık bir şeyin neşelerini kaçırmasına izin vermezler. Open Subtitles لن يتركا شيئاً صغيراً مثل الحرب يوقفهما عن التسلية
    Soğuk savaş gibi. Eğer konuşmayı denersem, sen ... Open Subtitles الأمر مثل الحرب الباردة إذاحاولتأن أتحدث،أنت...
    Eminim ki, savaş gibi bir durumda, onlara diğerlerinin canlarını kurban etmemeyi söyleyen ahlak hiçbir işe yaramazdı. Open Subtitles ...أنا متأكد أن الأخلاق التي تقول لهم بعدم التضحية بأرواح الأخرين لن تبقى, في أوضاع مثل الحرب
    - Ülke artık onun savaşı tartışma gibi tartışmayı ise savaş gibi yaptığını konuşuyor. Open Subtitles -البلاد بدأت تقول : بأنه يحارب نقاشاته مثل الحرب! والحرب مثل مناقشة!
    Bütün kahrolası savaş gibi yalandı! Open Subtitles مثل الحرب, كان خدعة.
    Aslında savaş gibi bir şeydi. Open Subtitles كان نوعاً ما مثل الحرب
    Modern bir savaş gibi. Open Subtitles انها مثل الحرب الحديثة.
    Daha çok savaş gibi. Open Subtitles الأمر يبدأ كالحرب.
    Daha çok savaş gibi. Open Subtitles الأمر يبدو كالحرب.
    savaş gibi. Open Subtitles كالحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more