| Savvas, belki de Atlantik'te çürüyor olabiliyorsun ama ben vaktimi harcayamam. | Open Subtitles | (سافاس) يمكنك البقاء في المحيط الأطلنطي" "حتي تتعفن ..ولكنني لن أضيع المزيد من الوقت |
| Bir dadı. Dizlerine kadar güvercin pisliğine batmış biri. Kaptan Savvas, geçimini denizden sağlayanlara saygı duyar. | Open Subtitles | ..منذ أن كان في الخامس من عمرة زوجك كابتن (سافاس)، يحترم الذين يعملون علي المراكب |
| Sizin Savvas, hem benden, hem de Londra'daki oğlumdan kendisi istedi.. | Open Subtitles | زوجك (سافاس) بنفسة، طلب مني ..ومن أبني في لندن |
| Moscha, genç Savvas'ımıza için deli oluyor. Bize her gün yazıyor. | Open Subtitles | موسكا مجنونة بـ(سافاس) الصغير ..تكتب إلينا كل يوم |
| Desene Mina. Görünüşe göre Savvas, Andros'un dönüş yolunu unutmuş... | Open Subtitles | (مينا)، يبدو ان زوجك (سافاس) قد نسي طريق العودة إلي (أندروس) |
| 1932, "Minik Savvas'ın vaftiz töreni" diye not düşülmüş. | Open Subtitles | عام 1932، لقطة تذكارية من تعميد (سافاس الصغير) |
| Mina, Savvas bu konuda sana yazdı mı? | Open Subtitles | هل راسلك زوجك (سافاس) بهذا يا (مينا)؟ |
| Kaptan, Savvas Saltaferos. | Open Subtitles | القبطان (سافاس سالتافيروس |
| - Yani, Savvas... | Open Subtitles | - .. إذاً، (سافاس) |
| Baban nerede Savvas? | Open Subtitles | أين والدك يا (سافاس)؟ |
| Savvas, bu senin Baban! | Open Subtitles | أنه والدك يا (سافاس) |
| Merhaba Savvas. | Open Subtitles | مرحباً (سافاس) |
| - Savvas! | Open Subtitles | - (سافاس) |