| seçimden 6 gün önce de bunun olmasını hiç birimiz istemeyiz. | Open Subtitles | ليست نوع َ المشاكل التي نريدها قبل 6 ايام من الانتخابات |
| Bir sabah, seçimden bir ay evvel, Mary’nin köyü başka bir gözdağı mitingi için çağrılmıştı. | TED | في صباح أحد الأيام, قبل شهر من الانتخابات, تعرضت قرية مريم لاجتماع ترهيب آخر. |
| "dedi. Şunu önemle belirtmek isterim, Stephanie, normalde başkan seçimden sonra seçilir. | TED | وهذا مهم جدًّا يا ستيفاني لأنه وعادة، يُنتخَب الرئيس بعد الانتخابات. |
| seçimden önce her zaman bir kaç fahişeyi içeri alırız. | Open Subtitles | دائماً ما نغير على بعض المواخير قبل الإنتخابات |
| Sayın başkan, size sayın başkan diyorum, çünkü bu seçimden başkan çıkacağınız belli. | Open Subtitles | آه، مرحبا، جمال سيد الرئيس وأسميك السيد الرئيس لأننى أعلم بأنك ستهز هذة الإنتخابات |
| Kimse seçmenlerin, seçimden önce hata yaptıklarını düşünmelerini istemez. | Open Subtitles | لا أحد يريد جعل الناخبون أن يعتقدوا أنهم أقترفوا خطأ قبل إجراء إنتخابات |
| seçimden ve şiddet salgınından hemen sonra, yönetim medyaya ciddi kısıtlamalar getirdi. | TED | وبعد الانتخابات واندلاع أعمال العنف بفترة قصيرة فرضت الحكومة وبشكل مفاجيء حظرًا إعلاميًا قويًا. |
| seçimden bir hafta öncesinde pekte umduğum gibi bir başlık değil bu. | Open Subtitles | إنها ليست تماماً عناوين الصحف التي كنت أود أن تكون قبل أسبوع من الانتخابات |
| - Ben Şehir Meclis Üyesi Doug'ım. - Bu seçimden sonra değilsin. | Open Subtitles | أنا رئيس مجلس الدينة ليس بعد الانتخابات القادمة |
| seçimden çekildiğini açıklamak için 21:00'a kadar vaktin var. | Open Subtitles | لديك حتّى 9: 00 مساءً. لتعلن انسحابُك من الانتخابات. |
| Genel seçimden önce Vali, Başkan Fitzgerald'dan 10 puan öndeydi. | Open Subtitles | كان الحاكم متفوقاً على الرئيس بعشر نقاط ٦ أسابيع قبل الانتخابات الوطنية. |
| Belki de seçimden sonra, yan yana çalışma fırsatı bulabiliriz. | Open Subtitles | ربما بعد هذه الانتخابات قد نجد طريقة للعمل جنبا الي جنب |
| seçimden sonra Hatemi rejiminin laik işler konusunda daha açık olacağını düşünmüştük fakat okuldan atıldım. | Open Subtitles | بعد الانتخابات ظننا جميعا أن نظام خاتمي سيكون أكثر انفتاحا للعمل المدني |
| Bazılarımızın seçimden sonra hükümette yer almak istediğini biliyorlar. | Open Subtitles | وهم على علم ان بعض منا يريد ان يكون في الحكومة بعد الانتخابات |
| Bunu duyduğum için üzgünüm, çünkü ortaya çıkarsa seçimden çok daha fazlasını kaybedeceksin. | Open Subtitles | حقاً, يؤسفني سماعُ ذلكَ منك, لأنه في حال حصول ذلك ستخسر أشياء كثيرة, غير الإنتخابات. |
| seçimden önceki Pazar kürsüden söyleyecekleri ve söylemeyecekleri şey bizim hala bu kavgada bir dövüşçümüzün olduğu. | Open Subtitles | لكن ما يقولونه وما لا يقولونه من منصّة الوعظ يوم الأحد قبل الإنتخابات مازال لدينا فرصة على تلك الحلبة |
| Evet ama seçimden önce kutlama partisi için kıyafet almak kötü şans getirmez mi? | Open Subtitles | أجل، لكن أليس هذا فالاً سيئاً، أن تشترين ثوب الإنتصار قبل الإنتخابات ؟ |
| Başkana söyleyin rakamlar doğru olacak seçimden önce de, seçimden sonra da. | Open Subtitles | أخبر المحافظ أن الأرقام ستبقى نزيهة قبل وبعد الإنتخابات |
| Kanımca seçimden çekildiğini düşünebiliriz. | Open Subtitles | أعتقد ربما علينا أن نخمن إنه إنسحب من الإنتخابات |
| Asıl korktuğum şey o değil. - İlk seçimden korkuyorum. | Open Subtitles | إنـه ليـس مهــم أنـا قلـق بشأن الإنتخابات التمهيديـة |
| Genel seçimden sonra atanmam sadece formalite icabı olacak. | Open Subtitles | بعد إنتخابات الرئاسة الأمريكية ، ستكون المُوافقة أمراً شكلياً |
| seçimden önceki gün her an şu makaleyi duymamız gerekmiyor. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى السماع عن تلك المادة باليوم السابق للانتخابات |
| Ayrıca, önümüzdeki hafta bir seçim var ve seçimden sonra aradığınız adam o olmayabilir. | Open Subtitles | غير أن هناك انتخابات بالأسبوع القادم، وبعد ذلك قد لا يظل في الرئاسة. |
| seçimden önceki akşam içki dağıtıyormuş. | Open Subtitles | كان يسكب الشراب لأجلك . بالّليلة السابقة للإنتخابات |