"sen olmasaydın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لولاك
        
    • بدونك
        
    • لولاكِ
        
    • لم يكن لك
        
    • تكن أنت
        
    • بدونكِ
        
    • لولاكي
        
    • من دونك
        
    • وبدونك
        
    • يكن من أجلك
        
    • منه لولا أنتَ
        
    • تكن لك
        
    • دونك يا
        
    • دونكِ
        
    Yine de, Sen olmasaydın, hayatta olup bir şeyler söyleme şansım bile olmayacaktı. Open Subtitles على كل حال, لم اكن سأصبح على قيد الحياة لأقول اي شيء, لولاك
    Sen olmasaydın, asla çok çalışmazdım başarılarım olmazdı ve asla... Open Subtitles لولاك لما عملت بصعوبة و لما انجزت ما انجزته الان
    Ama demiştin ki Sen olmasaydın takımın eyalet şampiyonluğunu kazanamazdı. Open Subtitles لَكنَّك قُلتَ ذلك بدونك فريقكَ لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ رَبحتْ حالةً.
    Sen olmasaydın ne yapardım bilemiyorum Sonuçta, onu tanıyabilecek tek kişi sensin Open Subtitles لم أكن أدري ماذا أفعل بدونك أنت الشخص الوحيد الذي يمكنك التعرف عليه
    Eugene, bana Sen olmasaydın bu kadarını başaramayacağını söyledi. Open Subtitles أخبَرني يوجين أنهُ لَم يكُن ليصمدَ هكذا لولاكِ
    Zavallı kocam öldüğünde Sen olmasaydın çıldırırdım. Open Subtitles عندما مات زوجي الفقير سأكون مجنونة إن لم يكن لك
    Sonunda şunu anladım ki Sen olmasaydın, hayatım tamamen farklı olabilirdi. Open Subtitles وفي النهاية فهمت أن مسار حياتي كان ليصير مختلفاً تماماً لولاك
    Sen olmasaydın bir sürü hata yapacaktım. Open Subtitles أتعلمين، لولاك لارتكبت الكثير من الأخطاء
    Teşekkürler Denis. Sen olmasaydın asla... Open Subtitles شكراً لك دنيس، لولاك لما أجل، لا بأس، ها أنت تبدأ من جديد
    Sen olmasaydın asla... - Tamam, tamam. Al işte. Open Subtitles شكراً لك دنيس، لولاك لما أجل، لا بأس، ها أنت تبدأ من جديد
    Eğer Sen olmasaydın, geçen 10 sene içinde başıma gelen inanılmaz şeylerin hiçbirigerçekleşmezdi. Open Subtitles لا شيء مدهش مما حدث لي يالسنوات العشر الاخيرة كان سيحدث لولاك
    Eğer Sen olmasaydın, uzay mekiğinin varlığından haberim bile olmayacaktı. Open Subtitles لولاك ما كنت عرفت أبداً بوجود السفينة الفضائية
    Sen olmasaydın başaramazdım, bunu bil. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أننى ما كنت سأنجح بدونك
    Sen olmasaydın bunu yapamazdım. Open Subtitles لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَعْملَ هذا بدونك.
    Bence Sen olmasaydın buralara gelemezdik. Open Subtitles انا لا اعتقد اننا كنا سنصل الى ذلك بدونك
    Eğer Sen olmasaydın ona yardımcı olamazdık ve yani her neyse, burada olma nedenim ve hiçbir baskı yok ve istersen, rahat hissetmezsen kesinlikle hayır diyebilirsin ama acaba nedimelerimden biri olmak ister misin diye merak ediyordum. Open Subtitles .لولاكِ,لمنكنلنستطيعأننساعدهو . .سببوجوديهنا هو. ولايوجدأيّ ضغط عليكِ, يمكنكِ الرفض لو لا تودين ذلك
    Sen olmasaydın bunların hiçbiri başımıza gelmeyecekti, anlıyor musun? Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا لو لم يكن لك. احصل عليه؟
    Sen olmasaydın, bunu denemeye kalkmazdı bile. Open Subtitles واذا لم تكن أنت هنا , لما كان سيحاول هذا حتى
    Sen olmasaydın adamın erkeklik organı eski bir gaydaya dönecekti. Open Subtitles بدونكِ نموذج هذا الرجل كان سيتحول إلى مزمار حزين قديم
    Sen olmasaydın, kardeşlerin Narnia'yı bilmeyeceklerdi bile. Open Subtitles لم يكن اخوتك سيعرفون نارنيا لولاكي صغيرتي
    Kıçımı kurtarmak için Sen olmasaydın ne yapardım, bilemiyorum. Open Subtitles بصراحة، أجهل ماذا سأفعل هنا من دونك لتتستر على أخطائي
    Sen olmasaydın Sam ve ben nerede olurduk bilemiyorum. Open Subtitles وبدونك لا أريد التفكير فيما كان سيؤول إليه وضعنا
    Sen olmasaydın Francis hiçbir zaman kadınsı yönünü keşfedemeyecekti. Open Subtitles ولو لم يكن من أجلك من أجل فرانسيز الذي بدأ يفقد أنوثته
    Sen olmasaydın o paraları kazanamazdım. Open Subtitles أنا ليس لدي هذه الوجوه الكبيرة حتى إذا لم تكن لك
    Sen olmasaydın ne yapardım Roman? Open Subtitles ماذا كنت سأفعل من دونك يا رومان؟
    Nikita. Teşekkür ederim. Sen olmasaydın ne yapardık bilmiyorum. Open Subtitles (نيكيتا) شكراً لكِ لا أعرف ماذا كنتُ سأفعل من دونكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more