"seni görmem gerek" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن أراكِ
        
    • أريد رايتك
        
    • أحتاج أن أراك
        
    • أنا بحاجة لرؤيتك
        
    • يجب أن أراك
        
    • أحتاج لرؤيتك
        
    • أريد أن أراكِ
        
    Seni görmem gerek. Garajdan Jaguarımı çıkartırım. Open Subtitles يجب أن أراكِ سأخرج سيارتي من المرأب
    Seni görmem gerek. Open Subtitles كانديلا يجب أن أراكِ الآن
    Seni görmem gerek. Doğum leken gerçekten Alfred Hitchcock'a mı benziyor görmeliyim. Hayır, bekle. Open Subtitles بدون تداخلات ، أريد رايتك فعلاً هل لديك شيء فعلاً يشبه ألفريد هيتشكوك
    Tamam mı? Seni görmem gerek. Open Subtitles حسنا، أحتاج أن أراك
    Dinle, Seni görmem gerek. Open Subtitles إسمع ، أنا بحاجة لرؤيتك
    Benim! Seni görmem gerek. Open Subtitles هذا أنا يجب أن أراك
    - Seni görmem gerek. - Duyamıyorum. Open Subtitles أحتاج لرؤيتك الآن - "لا يمكنني سماعك" -
    Ben Lucia. Seni görmem gerek. Open Subtitles هذه لوسيا أنا أريد أن أراكِ
    Seni görmem gerek. Open Subtitles أرجوكِ, يجب أن أراكِ!
    Seni görmem gerek. Open Subtitles يجب أن أراكِ.
    Seni görmem gerek. Doğum leken gerçekten Alfred Hitchcock'a mı benziyor görmeliyim. Hayır, bekle. Open Subtitles بدون تداخلات، أريد رايتك فعلاً هل لديك شيء فعلاً يشبه ألفريد هيتشكوك
    - Seni görmem gerek. Open Subtitles - أحتاج أن أراك.
    Seni görmem gerek. Open Subtitles أحتاج أن أراك.
    Seni görmem gerek. Open Subtitles أحتاج أن أراك
    Seni görmem gerek. Open Subtitles أنا بحاجة لرؤيتك.
    Anne! Seni görmem gerek. Open Subtitles أمي! أنا بحاجة لرؤيتك.
    Seni görmem gerek Rhys Open Subtitles ريس ، يجب أن أراك
    Seni görmem gerek. Benim evimde. Open Subtitles يجب أن أراك ، في بيتي
    Seni görmem gerek. Open Subtitles يجب أن أراك
    Bana uğra. Seni görmem gerek. Al bakalım. Open Subtitles (رسالة ل (ليلى تعالي إلى هنا ، أحتاج لرؤيتك بشدة مرحبا - تفضلي -
    Seni görmem gerek. Open Subtitles أريد أن أراكِ."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more