"seni istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريدك أنت
        
    • أنا أريدك
        
    • انا اريدك
        
    • أُريدُك
        
    • أريدكِ أنتِ
        
    • اريدك انت
        
    • وأريدك
        
    • أريدك أنتِ
        
    • أريدك يا
        
    • أرغب بك
        
    • اريدك يا
        
    • أنا اريدك
        
    • أنا أريدكِ
        
    • أُريدك
        
    • وأنا أريد منك
        
    Seni istiyorum, çünkü sen beyazlarla da iyi anlaşıyorsun. Kızım her yerde olabilir. Open Subtitles أريدك أنت لأن لديك قدم بين البيض ولا أعرف أين هي
    Şu an için bebek istemiyorum, ama Seni istiyorum. Open Subtitles . أنا لا أريد طفلاً الآن ، لكنني أريدك أنت
    - Seni istiyorum. - Ben her isteyenle beraber olmam. Open Subtitles ـ أنا أريدك ـ أنا لست بحاجه لأن يريدنى أحد
    Kızın biri bana doğru gelip "Seni istiyorum, Dennis" dedikten sonra dilini boğazıma kadar soktu. Open Subtitles جوى احدى الفتيات اتت لى وقالت انا اريدك يا دينيس ووضعت لسانها فى حلقى
    Bir ev dolusu hediyem var. Ben sadece Seni istiyorum. Open Subtitles البيت عِنْدي ملئ بالهدايا أُريدُك هنا مَعي
    Varlığından haberim bile yoktu, istediğim bak, Seni istiyorum, onu değil. Open Subtitles لم أعلم أنكِ موجودة حتى, لا... أنظري, لا أريدها, أريدكِ أنتِ
    Biliyorsun ben parayı değil, Seni istiyorum, Jack. Open Subtitles اتعلم , لا اريد المال , جاك اريدك انت
    Kadın satın almam. Seni istiyorum. Open Subtitles انا لا أشترى نساء أنا أريدك أنت ..
    Ben sadece Seni istiyorum. Open Subtitles أنا لا أكترث بشأن المال أريدك أنت وحسب
    - Ben Seni istiyorum. - Angharad. Open Subtitles أنا لا أريده . أريدك أنت
    Kahraman değil, Seni istiyorum. Open Subtitles لا أريد بطلا ، أريدك أنت
    Ben sadece Seni istiyorum. Open Subtitles أنا أريدك أنت فقط
    Önemli olan, sana istediğin her şeyi verebileceğim ve ben Seni istiyorum. Open Subtitles ما هو مهم أنه مازال بوسعي إعطائك ما تريدين، أنا أريدك ..
    Seni istiyorum. Bu sabah konuştuklarımız beni çok etkiledi. Open Subtitles أنا أريدك الاّن, لقد صدمتنى فقط عندما تحدثت عن جايك
    En üst düzey Örümcek adam olman için Seni istiyorum, Parker. Open Subtitles انا اريدك يا باركر ان تكون سبايدر مان خارق
    Seni istiyorum. Umarım herşey sizin ve atınız için iyi gider. Open Subtitles أُريدُ، أُريدُك أنت أَتمنّى كُلّ الخير لحصانِك
    İlgilenmiyorum. Sadece Seni istiyorum. Open Subtitles ،لست مهتماً بهن أريدكِ أنتِ فحسب
    Hayır. Ben Seni istiyorum. Open Subtitles انا لا اريد ذلك , انا اريدك انت
    İçki istiyorum, ve Seni istiyorum güzelim, dizlerinin üstünde, eteğin havalara uçarken! Open Subtitles أحتاج لشراب وأريدك راكعة على ركبتيك عزيزتي وتنورتك مرفوعة للأعلى
    O, dayımın nişanlısıydı. Onu istemiyorum. Seni istiyorum ben! Open Subtitles لقد كانت خطيبة عمـّي، لا أريدها، أريدك أنتِ
    Seni istiyorum, Damien. Open Subtitles أنا أريدك يا داميان
    Seni aradığımda ve Seni istiyorum dediğimde hemen geleceksin. Open Subtitles عندما أتصل بك,عندما أرغب بك,يجب أن تكون هناك
    Walt, Seni istiyorum bebeğim! Open Subtitles والت, أنا اريدك يا عزيزي
    Bunları nasıl karşıladıkları ile ölçülürler. Seni istiyorum. Open Subtitles بل كيف تكون ردة فعلهم أنا أريدكِ أنتِ
    Kusursuz olması umurumda değil, gerçek Seni istiyorum. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا كنت مثالية أنا فقط أُريدك أن تكوني نفسك
    Livia, Seni istiyorum. Open Subtitles الحمم البركانية ، وأنا أريد منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more