| Senin kadar iyi bir insanın bile yoldan çıkabileceğini kanıtlamak istedi. | Open Subtitles | أراد أن يثبت أنه حتى شخص جيد مثلك يمكن أن يسقط |
| Ed, Henrik, Jeppe ve Josephine en az Senin kadar iyi geri zekalılar, tamam mı? -Kapa çeneni. | Open Subtitles | "بيد" و"هنريك" و"جوزفين" تظاهروا بالعته بشكل جيد مثلك |
| Bazıları Cortexiphan'la Senin kadar iyi baş edemedi. | Open Subtitles | بعض الأطفال لم يتعاملوا مع الكورتسفكسن جيداً مثلك |
| Senin kadar iyi bir çözümleyicinin parmaklarımın arasından gitmesine izin veremem. | Open Subtitles | لن أسمح لمحلّلة جيدة مثلكِ أن تفلت من بين أصابعي |
| Umarım en az Senin kadar iyi bir balıkçı olurum. | Open Subtitles | آمل أن أصبح صيّاداً مثلك يا معلّمي |
| Kimse onu Senin kadar iyi tanımıyor. | Open Subtitles | لا أحد يعرفه كما تعرفهُ أنت |
| Eleman iyi. Senin kadar iyi değil ama genç ve ucuz. | Open Subtitles | كان جيداَ,ولكن لم يكن ببراعتك لكنه يافع و راتبة رخيص |
| Kimse o bölgeyi Senin kadar iyi bilmiyor. Çok riskli. | Open Subtitles | لا أحد يعلم تضاريس المكان أفضل منك عامل المجازفة كبير. |
| Bak, yaptığın çok güzeldi ama birkaç günlük prova ve çalışma Senin kadar iyi olmamı sağlamaz. | Open Subtitles | أنظر، إنه ما فعلته رائع، لكن بضع أيام من التدريب والتمارين لا تجعلني جيد بقدرك. |
| Arada sırada diğer insanların da Senin kadar iyi olduğunu farz et. | Open Subtitles | من حين إلى حين, اعتبري الناس الاخرين .جيدين مثلك |
| Senin kadar iyi yalan söyleyemiyorum diye beni üzmek istiyorsan... | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أن تشعرني بأنني سيء ... حول أنني لم أكن كاذب جيد مثلك |
| - Neredeyse Senin kadar iyi, değil mi ? | Open Subtitles | -سأكون جيد مثلك تقريباً ، صحيح ؟ |
| Senin kadar iyi başka biri yok. | Open Subtitles | ليس هناك من هو جيد مثلك. |
| Senin kadar iyi bir iş çıkaramayacak. | Open Subtitles | هو لن يقوم بعمل جيد مثلك. |
| Senin kadar iyi değildim ama Caroline. | Open Subtitles | لم أكن جيد مثلك ، كارولين |
| Senin kadar iyi mi? | Open Subtitles | هل هو جيد مثلك ؟ |
| Senin kadar iyi değil. Şık elbiseler, lüks yaşam tarzı... biz buraya bir şeyleri değiştirmeye geldik. | Open Subtitles | ليس جيداً مثلك ملابس رائعة ، و نمط حياة راقي |
| Açıkçası, Senin kadar iyi yapamayan biri. | Open Subtitles | -من الواضح أنّي الرجل الذي لا يبلي جيداً مثلك |
| Bilirsin, her zaman dediğin gibi ben Senin kadar iyi değilim. | Open Subtitles | وكأنكِ تقولين بأنني لست جيدة مثلكِ |
| Bana ne yapmam gerektiği söylendiğinde buna uymak konusunda Senin kadar iyi değilim. | Open Subtitles | لست جيدة مثلكِ بإطاعة الأوامر |
| Hiç Senin kadar iyi çalamazdım abi. | Open Subtitles | لم أتمكن قط من العزف مثلك يا أخي |
| Kimse onu Senin kadar iyi tanımıyor. | Open Subtitles | لا أحد يعرفهُ كما تعرفهُ أنت. |
| Senin kadar iyi değiller. | Open Subtitles | ليسوا ببراعتك |
| Kimse o bölgeyi Senin kadar iyi bilmiyor. Çok riskli. | Open Subtitles | لا أحد يعلم تضاريس المكان أفضل منك عامل المجازفة كبير. |
| Babam hep söyler: senden daha iyi olan insan ya da olabilecek biri belki de Senin kadar iyi birini en iyi arkadaşın yapmalısın. | Open Subtitles | والديّ دوماً يقولان بأن الشخص الأفضل منك او ربما في هذه الحالة ربما الشخص الذي تقريباً جيد بقدرك |
| Siktir adamım. Herkes Senin kadar iyi olamaz kardeşim. | Open Subtitles | تبا، يا رجل لا يسطيع الجميع أن يكونوا جيدين مثلك |