| Bir oyun olduğunu söylemedim. senin tarafındayım. | Open Subtitles | إننى لم افكر أبداً أنها لعبة إننى أحارب إلى جانبك |
| Lanet kıçını! hey hey bana kızmaya kalkma ben senin tarafındayım biliyorsun değilmi | Open Subtitles | لا تتحدث هكذا وتقول أني لم أقف إلى جانبك. |
| senin tarafındayım, yemin ederim ki. Çılgın bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | أنا في جانبك , أقسم لك شيئ مجنون يحدث هنا |
| Bu senin kavgan bebeğim ama ben senin tarafındayım. | Open Subtitles | لا، إنها معركتك يا حبيبتي لكنني بجانبكِ |
| Ben burada senin tarafındayım, bu yüzden neden bana gerçekleri söylemiyor ve seni korumama izin vermiyorsun? | Open Subtitles | أنا في صفك هنا. فلِم لا تخبرني الحقيقة وتدعني أحميك؟ |
| - Bekle biraz, senin tarafındayım, anlat. | Open Subtitles | -اهدء ، انا بجانبك يا "جاك" دعنى اكون معك |
| Tamam, konuşacak çok zamanımız var. Ben senin tarafındayım. | Open Subtitles | حسنا، لدينا الكثير من الوقت لنتحدث عن ذلك، وأنا في صفّك. |
| Ben senin tarafındayım ve bana bildiğin her şeyi anlatmanı istiyorum... birine söz ver veya verme... | Open Subtitles | انا فى جانبك ، واتمنى ان تخبرينى بكل شىء تعرفيه سواء كان هناك وعود او لا يمكننى تقديم المساعده اليكِ |
| Kesinlikle senin tarafındayım. Başkan neyi destekliyorsa tam karşısında durmaya karar verdim. | Open Subtitles | انا فى صفك بالتأكيد لقد قررت أن أكون فى الجانب المعادى للرئيس |
| Ben senin tarafındayım... — Bu doğru değil, siz onun tarafına geçtiniz! | Open Subtitles | أنا إلى جانبك هذا ليس صحيحاً أنت إلى جانبه. |
| Anlamanı isterim ki, iki yengemin aksine, veya iki bayanın aksine demeliyim, senin tarafındayım. | Open Subtitles | أرجوك إفهم, عكس زوجات أخي أو يجب أقول تلك المرأتين أنا إلى جانبك |
| - Ben senin tarafındayım. - Bana hiç öyle gelmiyor. | Open Subtitles | أنا إلى جانبك - لا يبدو الأمر كذلك بالتأكيد - |
| O işine geri dönmeni öneririm. Bana öyle bakma. Ben senin tarafındayım. | Open Subtitles | أقترح أن تعود إليه لا تنظر إلي أنا في جانبك |
| - Ben senin tarafındayım. - Hayır, sen spesifik olmamı istedin. | Open Subtitles | ــ أنا في جانبك هُنا ــ كلّا ، أنتَ أردتَ أن تكون محدّداً |
| Sana yardım etmek istiyorum. senin tarafındayım, tamam mı? | Open Subtitles | أريد أن أساعدك أنا في جانبك ، حسناً؟ |
| Bu senin kavgan bebeğim ama ben senin tarafındayım. | Open Subtitles | لا، إنها معركتك يا حبيبتي لكنني بجانبكِ |
| Hâlâ senin tarafındayım. | Open Subtitles | أنا مازلت بجانبكِ |
| Colonel, ben senin tarafındayım. Senin için bilgilerim var. | Open Subtitles | ايها العقيد انا في صفك لقد حصلت على معلومات من اجلك |
| Haddimi aştıysam özür dilerim ama ben senin tarafındayım. | Open Subtitles | أعتذر إن كنت قد تخطيت حدودي لكنني في صفك |
| Ve? Anakin, ben senin tarafındayım. | Open Subtitles | انا بجانبك يا (اناكن) ولم اشاء ان اضعك بهذا الوضع |
| Bir şey ima ettiğim yok, ben senin tarafındayım. | Open Subtitles | لا ألمّح لأي شيئ ، أنا في صفّك |
| Aslında bu sefer senin tarafındayım. | Open Subtitles | فى الحقيقه انا فى جانبك فى هذا الوقت |
| Meahri'nin problemi için, ben senin tarafındayım. | Open Subtitles | من أجل مشكلة ماري، فأنا فى صفك. |
| Hayır sana doğrudan yardım edemem, ama senin tarafındayım. | Open Subtitles | لا , لا استطيع المساعدة بطريقة مباشرة ولكني على جانبك |
| Ne oldu bilmiyorum ama ben senin tarafındayım. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو، لكني فى صفكِ. |
| Bana öyle bakma! senin tarafındayım. Hayatta bazı şeyleri kabul etmek... | Open Subtitles | لا تعطينى هذه النظرة , أنا بجانبك لكن بعض الأشياء يجب أن تقبلى بها |
| senin tarafındayım, her türlü. | Open Subtitles | أنا بصفك ، طوال الطريق. |