| Sadece azıcık bir nezaket ve seninim. | Open Subtitles | مجرد أقل قدر من التعامل اللطيف وأصبح ملكك |
| Neyse,kız dedi ki,Şimdi seninim. Gel, Biz şimdi sevişebiliriz. | Open Subtitles | حسناً، وقالت الآن أنا ملكك هلُمّ، يمكننا ممارسة الحب الآت |
| Yarın sabah bütün kariyerimin en önemli konferans konuşması var ama ondan sonra tamamen seninim. | Open Subtitles | غدا صباحا لدى أهم مؤتمر فى حياتى المهنية بأكملها ولكن بعد ذلك أنا ملكك تماما |
| Belki de bir eşini alan kişi ona bir eş daha veriyor. Ben seninim. | Open Subtitles | من المحتمل أن الذى سيتزوجها شخص محتاط جداً أنا لك |
| Daima seninim, bil ki öyleyim. | Open Subtitles | صدقينى إن قلت أننى ملككِ للأبد لأننى كذلك |
| Saat 11'de tamamen seninim. Söz. | Open Subtitles | في الساعة الحادية عشر أنا ملكك, أعدك بذلك |
| Artık tamamıyla seninim. | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا أنا بالكامل ملكك |
| "sensiz bir dakika bile geçiremem, ben seninim" | Open Subtitles | لا أستطيع قضاء لحظة من دونك انا ملكك |
| "sensiz bir dakika bile geçiremem, ben seninim" | Open Subtitles | لا أستطيع قضاء لحظة من دونك انا ملكك |
| "sensiz bir dakika bile geçiremem, ah ben seninim." | Open Subtitles | لا أستطيع قضاء لحظة من دونك انا ملكك |
| "sensiz bir dakika bile geçiremem, ben seninim" | Open Subtitles | لا أستطيع قضاء لحظة من دونك انا ملكك |
| - Ama ben seninim. Sen bana dokundun, ben de sana. - Önemi yok. | Open Subtitles | ولكننى ملكك , لقد لمستنى , وأنا ملكك - هذا لا يهُم - |
| Ben tamamen seninim. Bütün anlarım seni düşünmekle geçiyor. | Open Subtitles | "انا كلي ملكك ، كل حياتي ممتلئة بخيالاتك" |
| Ama inan bana, ben sadece seninim. | Open Subtitles | و لكن صدقني ، انا ملكك انت فقط الان |
| Bebeğim, ben seninim ve senin olacağım. | Open Subtitles | # عزيـزي , أنـا ملكك # # عزيـزي , أنـا ملكك # # و سأظـل ملكك # |
| Gökyüzünden bir yıldız kayana kadar ırmaklar kuruyana kadar seninim. | Open Subtitles | # حتـى تسقط النجـوم من السمـاء # # سأظـل ملكك حتـى تجف جميـع الأنهـار # |
| Yüzünü ellerimin arasına alıp "ben seninim, sen de benimsin." dedim. | Open Subtitles | أخذت وجهه في يدي ، وقلت أنا لك" "و أنت لي |
| Bu andan itibaren ölüm bizi ayırana dek ben seninim, Devsena. | Open Subtitles | من هذه اللحظة حتى يفصل الموت بيننا أنا لك |
| Vicky bir daha asla sevgimden şüphe etme. ben seninim. sırf senin. | Open Subtitles | أبدا لا تشك في حبك ثانية أنا لك. |
| İlgilenmem gereken birkaç şey var, ama ondan sonra tamamen seninim. | Open Subtitles | -كلا , هيا عندي بعض الأعمال لكني لكني ملككِ هيا |
| "Ben seninim." -Ben... | Open Subtitles | ثلاث كلمات قلها وأنا لك |
| Kemikleri çabuk temizleyeceksem seninim. | Open Subtitles | إذا كان سيجعلني أنظف العظام في وقت أقرب، فأنا طوع أمرك. |
| Sevgilim, artık seninim. | Open Subtitles | حبيبي, أنا كُلي لك |
| İç çamaşırına kadar her şeye ihytiyacım var. İstekli isen seninim. | Open Subtitles | أحتاج كل شيء من الملابس الداخلية إذا كنت راغبة، أنا كلي لك |
| İstediğin her şeyi yaparım. seninim. | Open Subtitles | أنا هأعْمَلُ أيّ شئُ تُريدُة أَنا لك |