"sera gazları" - Translation from Turkish to Arabic

    • غازات الاحتباس الحراري
        
    • الدفيئة
        
    • الغازات
        
    Bu, Güneş'in değişimlerinin iklim üzerindeki etkisinin genel olarak fosil yakıt yakmaktan kaynaklanarak artan sera gazları tarafından bastırıldığını gösteriyor. TED هذا يظهر أن تأثير اختلافات الشمس على المناخ تطغى عليه غازات الاحتباس الحراري المتزايدة، القادمة أساسا من إحراق الوقود الأحفوري.
    Tabi, sera gazları hala arttığı için her seferinde daha çok buz gerekiyor. Open Subtitles وبطبيعة الحال، لأن غازات الاحتباس الحراري لا تزال تتراكم فالأمر يتطلب المزيد والمزيد من الثلج في كل مرة
    İşte bu grafik, iklim değişikliğni etkilediğini bildiğimiz tüm farklı faktörleri gösteren bir bilgisayar simülasyonu çıktısı, hava kirliliğinden kaynaklanan sülfat partikülleri, volkan patlamalarından kaynaklanan volkanik tozlar, güneşten gelen radyasyondaki değişimler ve tabii ki, sera gazları. TED اذا فهذا الرسم البياني يبين محاكاة بالحاسوب أخذت بالاعتبار كل العوامل التي نعلم أنها تسبب تغير مناخي جزيئات الكبريت من تلوث الجو غبار البراكين التغير في اﻷشعة الشمسية و بالطبع غازات الاحتباس الحراري
    Jet duman izleri iklimi hiç olmadığı zaman bulut oluşturarak değiştirir, ve tabii ki sera gazları sistemi değiştirir. TED أثار الطائرات تغير المناخ بخلق غيوم بأماكن لم تتواجد بها من قبل، وبالطبع فإن الغازات الدفيئة تغير النظام.
    sera gazları birikmeye meyillidir. Bu yüzden atmosferdeki yoğunluğu artacaktır. TED سوف يتراكم، كما ستميل الغازات الدفيئة إلى التراكم.
    Ve bundan daha da fazlası, sera gazları emisyonu iklimimiz için büyük bir risk ile yükselecek. TED وزيادة عن ذلك، ستزيد الغازات المسببة للاحتباس الحراري، بكلّ ما تمثّله من أخطار على المناخ.
    yeniden üretmenin tek yolu bunların hepsini biraraya getirmek, sera gazları dahil ve son 50 yılda sıcaklıktaki dramatik artışın özellikle sera gazlarındaki artıştan kaynaklandığını görebilirsiniz. TED الطريقة الوحيدة التي يمكن بها اعادة انتاج هذه القياسات هو من خلال جمع كل هذه اﻷشياء جميعا بما فيها غازات الاحتباس الحراري و باﻷخص يمكن القول أن زيادة هذه الغازات أدى الى هذه الزيادة الكبيرة في درجة الحرارة في الخمسين عام اﻷخيرة
    Ve bu hayvanları aşırı-tüketimimiz sera gazları ve kalp hastalıklarına sebep olurken, nezaket ile konuyu başka yönlere çekmenin anlamı yok. TED ومع الإستهلاك المحموم لتلك الحيوانات التي تنتج غازات الدفيئة وأمراض القلب، يكون اللطف مثل الرنجة الحمراء.
    Öncelikli sebebi sera gazları nedeniyle mevsimsel deniz buzu oranındaki düşüş. TED ويرجع ذلك أساسًا إلى انصهار الجليد البحري الموسمي، وهذه نتيجة مباشرة للغازات الدفيئة البشرية.
    Ama hala sera gazları hakkında ne bilmemiz gerektiğini bilmiyor muyuz? TED ولكن الا نعلم نحن اليوم مالذي يجب فعله حيال غازات الدفيئة ؟
    Hali hazırda atmosferdeki sera gazları konsantrasyonu milyonlarca yıllardır olandan daha fazla. TED تركيز الغازات المسببة للاحتباس الحراري في الجوّ بلغ حاليّا أعلى معدّل منذ ملايين السّنين،
    Evet, tamam. Hepiniz sera gazları salıyorsunuz. Open Subtitles إنها تعتمد على الغازات المسببة للإحتباس الحراري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more