| Sadece ikisi bizim, efendim. Diğer dördünün sorumluluğu kendilerindedir. Sessizlik, lütfen. | Open Subtitles | فقط إثنان من الكلاب لنا أما الأخرى مسؤولة عن تصرفاتها هدوء, رجاء |
| Sessizlik lütfen. Analiz ediyorum. | Open Subtitles | هدوء رجاء أنا أجري تحليلات |
| - Sessizlik lütfen. - Neyi biliyordu tam olarak? | Open Subtitles | هدوء رجاء يعرف ماذا بالضبط ؟ |
| Sessizlik lütfen. Biletlerinizi kontrol edin. | Open Subtitles | هدوء من فضلكم تأكدوا من أرقامكم |
| Bayanlar baylar, Sessizlik lütfen. | Open Subtitles | -يجد صعوبة فى أعادة التركيز -سيداتى و سادتى , هدوء من فضلكم |
| Sessizlik lütfen! | Open Subtitles | الهدوء في قاعة المحكمة ! |
| Sessizlik lütfen. | Open Subtitles | هدؤ,هدؤ من فضلكم,زوجتي الرائع تود ان تقدم القداسية حيال الزوج السعيد |
| - Sessizlik lütfen! - O halde beni neden çağırdınız? | Open Subtitles | اصمت من فضلك - اذاً لماذا أنا هنا ؟ |
| Sessizlik, lütfen! | Open Subtitles | هدوء, هدوء,رجاء! |
| Sessizlik, lütfen, lütfen sessiz olun. | Open Subtitles | هدوء رجاء. |
| Sessizlik, lütfen! | Open Subtitles | هدوء رجاء |
| Sessizlik, lütfen. | Open Subtitles | تخطي هدوء رجاء |
| Sessizlik lütfen! | Open Subtitles | ! هدوء رجاء |
| - Bayanlar baylar, Sessizlik lütfen. - Bu o olabilir, Chrissy. | Open Subtitles | -سيداتى و سادتى , هدوء من فضلكم |
| Bayanlar ve baylar, Sessizlik lütfen. | Open Subtitles | -سيداتى و سادتى , هدوء من فضلكم |
| - Yürü be Peter! - Bayanlar baylar, Sessizlik lütfen. | Open Subtitles | -سيداتى و سادتى , هدوء من فضلكم |
| Sessizlik lütfen! | Open Subtitles | الهدوء في قاعة المحكمة ! |
| Sessizlik lütfen! | Open Subtitles | هدؤ |
| Sessizlik lütfen! | Open Subtitles | اصمت من فضلك |