| Ama ben diyorum ki düşmanlarınızı sevin ve size zulmedenler için dua edin. | Open Subtitles | أما أنا أقول لكم أحبوا أعدائكم.باركوا لاعنيكم.أحسنوا الى مبغضيكم | 
| Birbirinizi sevin, canlılara hürmet edin. Ve elinizde mızrakla koşmayın. | Open Subtitles | أحبوا بعضكم, إحترموا الحياة ولا تركضوا بأرماحكم | 
| Biliyorum, İsa " Düşmanınızı sevin" diyor, ama sevemem. | Open Subtitles | اعلم ان المسيح قال حبوا اعدائكم لكنى لا استطيع | 
| "Düşmanlarınızı sevin, size zulmedenler için dua edin." Matta 5:44 | Open Subtitles | حبوا أعداءكم وصلوا لأجل الذين الذين يسيئون إليكم - ماثيو 05: 44 | 
| Herkes dinlesin! Tanrının kelamı bu. Birbirinizi sevin! | Open Subtitles | استمعوا جيدا ، هذه هى الحكمة احبوا بعضكم البعض | 
| Onlara "üzgünüm bu korkunç şeyleri oğlunuza yaptım yine de beni kabul edin beni sevin." mi diyeceğim? | Open Subtitles | و ماذا أقول؟ آسفة لفعل كل هذه الأمور بإبنكم لكن أرجوكم إقبلوا بي و أحبوني? | 
| Çabucak affedin en derinden sevin... | Open Subtitles | سامحوا الناس سريعًا و أحبُّوا بصدق | 
| Çabucak affedin yavaşça öpüşün en derinden sevin kahkahalarla gülün. | Open Subtitles | سامحوا الناس سريعًا و قبِّلوا بعضكم ببطء أحبوا بصدق و اضحكوا دون قيود | 
| Çabucak affedin yavaşça öpüşün en derinden sevin kahkahalarla gülün. | Open Subtitles | سامحوا الناس سريعًا و قبِّلوا بعضكم ببطء أحبوا بصدق و اضحكوا دون قيود | 
| Birbirinizi sevin. Ancak aşk bağı ile bağlanmayın. | Open Subtitles | أحبوا أحدكم الآخر و لكن لا تشكلوا رابطة للحب | 
| Sporu sevin, Tanrı'yı birinci sırada tutun. | Open Subtitles | أحبوا هذه الرياضة ، إبقوا الرب فى المُقدمة | 
| Birbirinizi sevin ya da sevmeyin. | Open Subtitles | أحبوا بعض أو لا تحبوا بعض إنها حياتكم. أنا إكتفيت | 
| Birbirinizi sevin. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام. حبوا بعضكما البعض. | 
| İsa, "Düşmanlarınızı sevin ve size eziyet edenlere dua edin." diye buyurmuş. | Open Subtitles | قال المسيح "ولكني اقول لكم حبوا أعدائكم" "وادعوا لهؤلاء الذين عذبوكم" | 
| - Ben John Beard. - Birbirinizi sevin. | Open Subtitles | تذكروا، حبوا بعضكم | 
| Birbirinizi sevin. | Open Subtitles | حبوا بعضكم البعض | 
| Düşmanlarınızı sevin ve kimseye zulmetmeyin bunun için dua ediyorum. | Open Subtitles | احبوا أعدائكم وصلوالأجلالذينيُسيئونإليكم" | 
| Birbirinizi sevin. | Open Subtitles | احبوا بعضكم البعض | 
| Diyor ki; "Bu şaka ama yine de beni sevin. | Open Subtitles | إنه يقول :"هذه مزحة"، لكن أحبوني | 
| Çabucak affedin en derinden sevin... | Open Subtitles | سامحوا الناس سريعًا و أحبُّوا بصدق | 
| Diğeri de olabilirdi. Aydınlanma içinde olmama sevin. | Open Subtitles | كنت تستطيع أن تكون الشخص الآخر كن سعيداً, لقد كان لدىّ عيد ظهور | 
| Sadece işi kaptığına sevin ve keyfine bak. | Open Subtitles | كوني سعيدة وفقط ، فلقد تحصلتي على وظيفة ومتـعي نفسك | 
| Bir de kendinizi en az benim sizi sevdiğim kadar çok sevin, çünkü... | Open Subtitles | و أنت عليك أن تحب نفسك مثلما أحبك, لأنني | 
| Bizim için sevin. | Open Subtitles | افرحي من أجلنا يا أمي. |