| Babamın Sezar'ın ordusundan daha güçlü bir tabur avukatı var. | Open Subtitles | أبي لديه جيش من المحامين أقوى من جيش القيصر نفسه |
| Eğer sakal eğer seyrek sakallı Sezar sana güçlü emirlerini göndermeseydi... | Open Subtitles | .. إن كان القيصر الملتحي .. لم يرسل لك نائبه القويّ |
| Sezar'ı övmeye değil gömmeye geldiğini sanmıştım. Shakespeare. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك جئت لدفن القيصر وليس الثناء عليه |
| Bilginiz olsun ki yüce Sezar Büyük piramitleri Roma'lılar inşa etmedi | Open Subtitles | حتّى إشعار آخر , اوه قيصر الرومان لايستطيعون بناء الأهرام العظيمة |
| Yunanistan da imparatorluğun parçası. Sezar her yerde kendi evindedir. | Open Subtitles | اليونان جزء من الإمبراطورية قيصر في منزله في أي مكان |
| Zehirli yarımı Sezar'a ver, diğer yarımı sen ye. | Open Subtitles | أعطى النصف المسموم للقيصر و قم بأكل النصف الآخر |
| Sezar'ımız, beş yıllık bir emeklilikten sonra bugün Colosseum'a dönen... | Open Subtitles | بين العائد اليوم للكولوسيوم بعد خمسة أعوام من التقاعد |
| Vahşi düşlerinizde, Sezar, böyle bir olasılığa karşı kapıları tutmayı nasıl umabiliyorsunuz? | Open Subtitles | -فقط فى احلامك ايها القيصر,كيف تتوقع ان تقاوم -من باب الاحتمالات فقط |
| Birazdan İskender'in peleriniyle Sezar'ın kılıcını ve Sezar'ın adını taşımak için biri gelecek. | Open Subtitles | -قريبا سيحمل شخصا ما عباءة الاسكندر -و كذالك سيف القيصر -و اسم القيصر |
| Çocuk doğduğunda kutsanma için meshedildiğinde ve prens olarak adlandırıldığında onu Sezar'a götürün. | Open Subtitles | -و بعد اعلانه ولدا و اميرا -خذيه الى القيصر -احضر لكى القيصر هنا |
| Ben de korkayım mı? Sezar'ın gökgürültülü sağanak yüzünden dünyadan vazgeçtiği söylenebilir mi? | Open Subtitles | -من الممكن ان يقال ان القيصر تخلى عن امتلاك العالم بسبب عاصفة رعدية |
| Caesarion, Sezar'ın oğlu olarak kral ünvanını ve tanrılaştırılmayı hak talep etmeli. | Open Subtitles | -ان قيصرون هو ابن القيصر و من حقه المطالبة بالملك و القابه |
| İskender'in tasarladığı dünyanın sen ve Sezar tarafından yönetilmesi için. | Open Subtitles | -ان الاسكندر صمم عالم ليحكم منك قبلك انت و القيصر |
| Buraya geldin, sonra, şarabı fazla kaçırdın ve Sezar'a karşı kendini zavallı hissettin. | Open Subtitles | -لقد اتيت الى هنا للهروب من النبيذ و رثاء الذات -لكى تغزو القيصر |
| Uzun yıllar boyunca Antony, Julius Sezar'ın masasından düşen kırıntılarla beslendi. | Open Subtitles | -لسنوات عديدة -تغذى انتونى على الفتات -الذى يقع من مائدة القيصر |
| Ve sahnede, daha ne kadar Sezar'ın kan içinde kalması gerekecek? | Open Subtitles | بل كم مرة سيقدم فيها قيصر على المسرح وهو ينزف دما؟ |
| Beş bin km'lik Sezar salatası çağı sona eriyor. | TED | عمر سلطة قيصر التي تأتي من 3000 كيلومتر يقترب من نهايته. |
| M.Ö. 63'te doğan Gaius Octavius, Jül Sezar'ın yeğeniydi. | TED | غايوس أوكتافيوس المولود عام 63 قبل الميلاد كان الابن الأكبر لشقيق يوليوس قيصر. |
| Jül Sezar onu evlat edindi ve varisi olarak Gaius Julius Caesar adını aldı. | TED | أصبح غايوس يوليوس قيصر علاوة على تسميته الابن الأكبر لعمه بالتبني ووريثه. |
| Sezar'ın öğrencisi olmadığı belli. Orduyu kötü yerleştirdi. | Open Subtitles | من الواضح ، أنه ليس تلميذا للقيصر أنه وضع نفسه بشكل سيء |
| "Burası Sezar'ın sarayının yapılacağı yer... 58 gün sonra tamamlanacak" | Open Subtitles | هذا المكان حيث سيكون قريبا قصرا لقيصر لكي ينتهي في 58 يوم |
| Sen ve Future, hımm Warren'deki Küçük Sezar'da mısınız hala? | Open Subtitles | أنت* وفيوتشر * ما زالتم في ذلك *القياصرة الصّغيرة* إنتهى منها ؟ |